16+

Вышел в свет очередной номер журнала "Слово"

Культура, Южно-Сахалинск

Литературно-познавательный журнал "Слово", издаваемый Южно-Сахалинской центральной городской библиотекой имени Олега Кузнецова, вышел из печати в 13-й раз.

С 2012 года журнал, инициатором которого стала директор централизованной библиотечной системы Ольга Бородина, знакомит читателей с прозой и поэзией сахалинских авторов, краеведческими материалами, обозревает новинки дальневосточного книжного рынка.

В новом выпуске "Слова", который стал эхом 2019 года — года 150-летия основания сахалинской каторги, редакция обращает внимание читателей на юбилейный издательский проект библиотеки. Историческую память хорошо освежает чтение книг. Поэтому библиотека инициировала издание серии "Каторжный Сахалин", в рамках которой были изданы книги дореволюционных авторов, посещавших в разные годы Сахалин, — ученых, путешественников, чиновников. Их заметки о разных сторонах жизни Сахалина не утратили актуальности, но читать записки агронома Мицуля, этнографа Штернберга, смотрителя Рыковской тюрьмы Ливина и других, адаптированные под нормы современного языка, стало значительно проще. В этой серии примечательны "Записки сахалинского чиновника", написанные Федором Ливиным, который служил начальником Рыковской, а затем Александровской тюрем. Написанные в пику упреку Чехову в жестокости, записки дали богатую фактуру об устройстве сахалинской каторги, быта каторжан, к улучшению которого Ливин, талантливый и настойчивый организатор, приложил немало усилий. Ну и не побоялся стать публичным оппонентом знаменитого писателя, который своей репликой в книге "Остров Сахалин" навсегда испортил ему репутацию. Читателям Ольга Бородина в своей статье "Федор Ливин против Антона Чехова" предлагает "выслушать" и того, и другого, прежде чем становиться на чью-либо сторону.

Поиск и популяризация талантливых авторов всегда были одним из приоритетов журнала. Наиболее расхожим жанром прозы являются рассказы. Литературная страница номера 13 представляет зарисовки Юлии Глуховой и Екатерины Завалишиной. Читатель оценит юмор, обаяние и "аппетитность" рассказов корреспондента газеты "Московский комсомолец на Сахалине" Юлии Глуховой. Она равно умеет переводить на русский язык мысли собаки о своей жизни и хозяевах, рассказать через носки о трудностях пубертатного периода и какие насыщенные школьные каникулы были прежде — без компьютеров, зато со вкусом помидоров и клубники с бабушкиного огорода, к чему дети сами охотно прикладывали руки. А библиотекарь Екатерина Завалишина к своим разнообразным талантам (художница, певица, сказочница) добавила опыты в прозе — теплые новогодние рассказы с подарками, ожиданием праздника и чуда.

В селе Кировском журналист газеты "Южно-Сахалинск Сегодня" Юлия Вятржик записала воспоминания старожила Валентины Андреевны Шиловой ("История в каждом слове"). Несмотря на почтенный возраст, она благодаря прекрасной памяти оказалась кладезем фактов (в уникальных подробностях и именах) из истории малой родины, причем еще в статусе села Рыковского. Приехав из Пензенской губернии вслед за дедом, сосланным на каторгу, простая крестьянская семья прочно "осахалинилась" и прошла со всей страной водовороты ХХ века во всех его трагедиях — с репрессиями, войной, голодом — и радостях созидательной мирной жизни.

Если остановить прохожего на улице Крюкова в областном центре, вряд ли кто ответит, чье имя она носит. Между тем Дмитрий Николаевич Крюков был первым начальником Гражданского управления Южного Сахалина. В разделе регионального краеведения библиограф Вера Борисова вспомнила Крюкова в связи с его 120-летием, он был не только энергичным управленцем в труднейшее время после освобождения Сахалина, но и оставил интереснейшие воспоминания (электронную их версию можно прочитать здесь). Несмотря на громоздкое название ("Гражданское управление на Южном Сахалине и Курильских островах в 1945 — 1948 гг."), в книге улавливаются живые эмоции касаемо нравов и обычаев, уклада жизни и быта местного населения, с которыми столкнулись советские люди.

А заведующая библиотекой №17 из Корсакова Татьяна Чистякова предоставила для публикации рассказы своего отца Ивана Ивановича Сидорина. Многолетние краеведческие изыскания Татьяны Ивановны берут начало от родословной ее семьи: первые Сидорины появились на Сахалине в 1880-х годах. По просьбе дочери Иван Иванович, неплохо владевший пером, написал ярким образным языком воспоминания о своей жизни на острове. В этом номере впервые опубликованы его рассказы-наблюдения о животных, без которых была немыслима жизнь сельских детей ("Мурка и Мурлай", "Бедуин", "Поросятки", "Зайцы").

Журнал "Слово" выходит один-два раза в год, его тираж расходится по библиотекам города и области. Его страницы ждут талантливых авторов — сахалинцев и курильчан, прозаиков и поэтов, историков и краеведов. А однажды "засветившись" в журнале, автор имеет шанс победить в литературном конкурсе "Книга года", учрежденном библиотекой. По итогу победы книга в жанре большой прозы (роман, повесть) будет выпущена библиотечным издательством КорКис′С. Так что дерзайте, авторы. Присылайте на рассмотрение ваши рукописи по адресу: citylibrary@mail.ru.

P.S. Сквозной публикацией нескольких номеров журнала "Слово" (№ 11-13) стало исследование сахалинского историка Николая Вишневского "Транссахалинская магистраль". Тема строительства дорог на острове вошла в круг его внимания в ходе изучения истории Макаровского района (результатом которого в конечном счете стало написание книги "Макаровская земля"). Хронология повествования об истории главной сахалинской дороги широка — от XVII века до наших дней.

— Началось все с изучения одного из эпизодов военной истории — обстоятельств достижения соглашения между представителями советского и японского командования о прекращении боевых действий на Сахалине, которое было подписано 22 августа 1945 года в Сиритору (современный Макаров), — рассказал Николай Вишневский. — Это и стало отправной точкой для изучения практически полностью неизведанной истории Макаровского района. Спецификой этого района я бы назвал его транзитный характер, который был фактором влияния для развития — как положительного, так и наоборот. И здесь особенную роль играла транссахалинская магистраль — масштабное с точки зрения техники и трудозатрат мероприятие. Для меня было открытием, что теме строительства автомобильных дорог на острове не уделялось внимания со стороны исторической науки, в отличие, к примеру, от истории железных дорог, которую исследовал Александр Иванович Костанов. Неудивительно, что распространено мнение, будто, например, на юге острова ее начинали строить японцы, тогда как на самом деле — каторжане.

Так исторически сложилось, что первыми точками активной жизни на Сахалине были Корсаковский и Александровский посты, между которыми долгое время не было постоянного сухопутного сообщения, то есть дорог. О соединении юга и севера острова задумывались с 1860-х годов, детальная техническая проработка проекта началась с 1875 года, когда весь Сахалин стал российским, а завершилось строительство тракта в 1892 году. Причем одновременно с дорогой прокладывали телеграфную линию. Собственно, телеграф и сподвиг власти заняться строительством дорог. Каторжане продвигались навстречу друг другу, одновременно с двух сторон — из Александровска через Рыковское и из Корсакова. Судя по архивным данным, работали они на удивление быстро. В тяжелейших условиях, в непроходимых дебрях тайги выбрасывался десант до 100-150 человек. Они рубили просеку, ставили мосты через речки. Конечно, специалистов-дорожников тогда не было, их роль выполняли военные топографы, именно они прокладывали направления дорог. В частности, в Александровске служил военный топограф П.И. Машинский, занимавший должность смотрителя Дуйской тюрьмы. Интересно, что история сохранила имена многих причастных к этому масштабному делу лиц — не только начальников округов, которые руководили работами, но и простых каторжан. Много источников по теме я нашел в Государственном архиве Сахалинской области, Российском государственном историческом архиве Дальнего Востока (Владивосток), а по периоду губернаторства Карафуто интересные документы помогли выявить коллеги с Хоккайдо.

Надо сказать, что именно японцы сделали дорогу проезжей. До них были, скажем так, направления. Потому что просеку пробили, но никто не заботился о ее содержании, и она постепенно зарастала, мосты разрушались. Сесть на двуколку и проехать с юга до нынешнего Победино было невозможно, в зимнее время народ передвигался на собаках и оленях. А японцам дорога была нужна для переброски войск на север, поэтому они "подшаманили" ее, и последующие 40 лет даже гражданские лица называли ее "военной". Поэтому и возникло мнение, что ее построили японцы.

Что касается Макарова, тут такая интересная история сложилась. Когда японцы вели дорогу в районе хребта Жданко (по-японски — Тоссо), рассматривали два варианта — вести ее по берегу или по старой каторжанской дороге в обход хребта. Японцы выбрали в конечном счете второй, более простой вариант. Но одновременно начали работы по дороге по побережью вдоль хребта Жданко (о том остались следы). Если бы довели до конца проект, столкнулись бы с немалыми трудностями — пришлось преодолеть овраги, пробивать, как в Холмске, тоннели. Мы с японскими коллегами не смогли найти, кто это затеял и делал… Единственно, в одном документе упоминается, что были проложены дороги для туристов — для восхождения на Тоссо. Возможно, японцы планировали построить дорогу по восточному побережью от бухты Тихой до Пугачево. Удивительно, что со стороны Тихой дорога упирается в хребет Жданко, мы ее называли — "дорога из ниоткуда в никуда".

По состоянию дорог принято судить об экономической состоятельности края. А для нас в России дороги по сей день остаются камнем преткновения. Так что любое историческое исследование для вдумчивого читателя должно служить учебником жизни — как надо делать дело, за которое берешься, и как не надо. Конечно, не на все вопросы в процессе работы я получил ответы. Но надеюсь, что среди молодых читателей найдутся те, кто заинтересуется этой темой и продолжит "копать" дальше. Я каждую книгу стараюсь оживить эмоциями, а значит, насытить фактами, подробностями, человеческими историями. В истории строительства транссахалинской магистрали их было немало — это и первая на Сахалине забастовка каторжан-строителей, и "Онорское дело", и пеший переход моряков крейсера "Новик" из Корсакова в Александровск и т.д. Уверен, что об истории нужно и можно писать интересно для читателя.

В следующем выпуске журнала "Слово" будет опубликована финальная часть — обзор истории развития дороги в период от послевоенных дней до нынешних. Но предполагаю завершить повествование все же многоточием. Хотелось бы верить, что в обозримом будущем асфальтированная дорога, мечта многих поколений сахалинцев, дойдет наконец до Охи. Есть планы издать "Транссахалинскую магистраль" отдельной книгой при поддержке Центральной городской библиотеки имени Олега Кузнецова, руководство дало уже добро. Книжный вариант по объему будет, конечно, пошире журнальной публикации.

Узнавайте новости первыми!
Подписаться на новости
Telegram Подписаться в Telegram WhatsApp Подписаться в WhatsApp

Обсуждение на forum.sakh.com

Legenda_15 15:49 2 июня
прочитала про Ливина в журнале, прочитала самого Ливина - испытала удовольствие, что хоть кто-то не воспел осанну "нашему всему" № 2 Чехову. Родную историю, т.е. историю острова изучать надо по таким людям и личностям, как Ливин и Валентина Андреевна Шилова, в девичестве Тарасова, по статьям в журнале "Слово", а не по писарчуковым заметкам заезжих временщиков.
Просто-Фекла 15:40 1 июня
Вот как после такого говорить, что каторга - это не наш брэнд. Дескать слишком мрачно, бесчеловечно и нечем гордиться. Оказывается здесь ЖИЛИ люди, хоть и на краю...А благодаря каторге у нас появились дороги, которые местами так и остались каторжными.
Читать все обсуждение