Сайонара, Сахалин: японским студентам вручили сертификаты о прохождении курсов русского языка. Сахалин.Инфо
29 марта 2024 Пятница, 10:18 SAKH
16+

Сайонара, Сахалин: японским студентам вручили сертификаты о прохождении курсов русского языка

Образование, Южно-Сахалинск

В Южно-Сахалинске завершилась международная школа-интенсив русского языка для японских студентов "Здравствуй, Сахалин!". 12 сентября в Сахалинском государственном университете подвели итоги — гостям из Страны восходящего солнца вручили сертификаты о прохождении курса. Студенты в ответ выступили с двумя песенными номерами и показали театральную постановку по мотивам сказки "Колобок".

Эта программа родилась в 2017 году в результате подписания трехстороннего соглашения о сотрудничестве в сфере образования и науки между СахГУ, МГУ имени Ломоносова и университета Саппоро. В сахалинском вузе школа-интенсив организована уже во второй раз. Участниками последней стали 42 студента.

— Я надеюсь, что посредством полученного вами опыта вы с новыми силами продолжите изучать русский язык, будете общаться с русскими друзьями и станете мостом между Японией и Россией, — сказал генеральный консул Японии в Южно-Сахалинске Рюити Хирано.

Рюити Хирано
Рюити Хирано

Образовательная программа, которая длилась около двух недель, включила в себя не только теорию, но и практику — общение с носителями языка, интерактивные занятия, экскурсии и мастер-классы. На уроках русского языка студенты пообщались на темы: "Образование в России и Японии", "Национальная кухня", "Мой город. Южно-Сахалинск", "Русские и японцы: какие они?" и др.

— Мне кажется эта программа очень привлекательная. Мы узнали, что есть на Сахалине. С нами занимались хорошие преподаватели, они всеми силами поддерживали наш русский язык и наши знания о России, образования в стране. Было мало времени, всего две недели. Но все равно мы успели познакомиться с русской кухней, побывали в Корсакове, посетили гимназию №1 и т.д. Мне очень понравилась программа. Жду следующую встречу с Сахалином, — поделилась впечатлениями японская студентка Момоко Кавамура.

Момоко Кавамура
Момоко Кавамура

Со студентами работали авторы образовательной программы — преподаватели кафедры русского языка института русского языка и культуры МГУ и кафедры российской и всеобщей истории, кафедры русского языка и международным отделом СахГУ. Студенты в свою очередь обучили преподавателей японскому искусству оригами.

— В этом году делегация московского университета посетила восточную гимназию Южно-Сахалинска. У нас родилась идея, чтобы в следующем году организовать летнюю смену для японских школьников, изучающих русский язык, и для южно-сахалинских, изучающих японский. Мы хотели бы также модифицировать и этот интенсивный курс — подготовить российских студентов, которые изучают японский, но имеют не филологическую специальность, для установления профессиональных контактов. Например, физики или химики, — сказала проректор, начальник управления профессиональной ориентации и работе с талантливой молодежью МГУ имени Ломоносова Татьяна Кортава.

Татьяна Кортава
Татьяна Кортава

Планами на будущее также поделился и.о. ректора СахГУ Олег Федоров. Он рассказал, что в следующем году планируется провести школу-интенсив в новом формате — на базе Сахалинского государственного университета, которая расположена на берегу моря.

Олег Федоров
Олег Федоров

Японские студенты получили сертификаты о прохождении интенсивного курса японского языка "Здравствуй, школа!" и памятные подарки. Студенты в ответ спели песни на русском языке "Катюша" и "Миленький ты мой". После ребята выступили с потрясающей театральной постановкой "Колобок", которая не может не вызывать улыбку на лице. Сказка немного была дополнена режиссерскими идеями. В ней добавились новые герои — мышка, кошка и собака. А завершилось представление хэппи-эндом. Лиса попыталась съесть главного героя, но японский колобок оказался ловчее своего русского собрата и сбежал от коварной хитрой лисы. Помощь в проведении мини-концерта оказали старшие преподаватели кафедры русского языка Института русского языка и культуры МГУ имени Ломносова Юлия Рыжих и Елена Яффе.

В конце студенты сказали своим российским преподавателям "Сайонара, Сахалин!", что переводится с японского "До свидания, Сахалин!".

Подписаться на новости