16+

Анивским школьникам перевели письма от японских друзей

Анива

В прошлом году во время визита в Аниву японской делегации из города Хигасикава, расположенном на острове Хоккайдо, ученики средней школы №1 передали мэру города Ичиро Мацуока письма для своих японских сверстников. В феврале в Аниве получили ответ — 24 письма от школьников Хигасикавы. Почти все они оказались на японском языке. В Аниве переводчиков с японского не нашлось. И тогда администрация района обратилась на своих страничках в социальных сетях за помощью к добровольцам. Довольно быстро волонтеры нашлись. Это были и сотрудники иностранных компаний (первой откликнулась переводчик южно-сахалинского бюро японской телекомпании NHK Яна Ким), и школьники из Южно-Сахалинска, изучающие японский язык. Характерно, что основную массу писем взялись переводить две слушательницы школы юных журналистов имени Владимира Мезенцева. Они же и приехали в Аниву вручить детям свои переводы писем от японских друзей.

Церемония передачи писем получилась довольно волнительной. Ведь дети впервые писали заграницу и получили ответ. Интересно было узнать, о чем думают, о чем рассказывают в своих письмах японцы. Оказалось, что очень многие из них интересуются Россией, знают русских композиторов, писателей и спортсменов. Так, например, юные жители Хигасикавы сообщили, что собираются болеть за российских фигуристов на ближайшей зимней Олимпиаде. Многие сообщили о том, что занимаются спортом, в основном беговыми лыжами и бадминтоном. Интересной была информация о школьных коллективных играх и состязаниях, которые развивают у ребят командный дух. Кое-что ученики первой школы собрались взять на вооружение. Забавными показались анивчанам рассказы про кулинарные конкурсы и пристрастия японских детей. Названия многих блюд они услышали впервые.

Интересно, что отдельные ученики получили по несколько писем от японцев. А Светлана Киселева, чей любительский фильм о своем 100-летнем дедушке не так давно в Москве занял первое место на всероссийском конкурсе, получила сразу 4 письма. Чем так понравилось её письмо японцам, девочка затруднилась сказать. Может, понравился ее рассказ про родную Аниву, а может, сыграли свою роль красивые наклейки.

Анивских школьников очень впечатлил рассказ южно-сахалинских школьниц-переводчиц Снежаны Кауровой и Анастасии Кузьменко о том, как они самостоятельно изучали японский язык. Оказывается, это возможно, нужны лишь большое желание и сила воли.

На весенних каникулах 5 анивских школьников, по одному представителю от каждой школы, поедут в Хигасикаву. Это лучшие ученики, спортсмены, общественники. Им предстоит провести неделю в школе для иностранцев, изучающих японский язык. Такая школа, финансируемая муниципалитетом, одна на всю Японию. Все остальные частные. Съезжаются туда студенты со всего мира. Так что анивских ребят ждет увлекательное приключение. Ну а пока они готовят ответы своим новым японским друзьям и задумываются об изучении японского языка, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на анивскую администрацию.

Новости по теме:
Узнавайте новости первыми!
Подписаться на новости
Telegram Подписаться в Telegram WhatsApp Подписаться в WhatsApp