Новое "Слово": последний рейс летчика Светогорова, цветочные мифы и капитанские байки. Сахалин.Инфо
29 марта 2024 Пятница, 06:28 SAKH
16+

Новое "Слово": последний рейс летчика Светогорова, цветочные мифы и капитанские байки

Книжная полка, Южно-Сахалинск

"Графиня изменившимся лицом бежит пруду…" Дорогая редакция журнала "Слово", если и бежит, то только навстречу читателям. А "лицо" — да, действительно изменилось. На 15-м номере литературно-познавательный журнал, который центральная городская библиотека имени О. П. Кузнецова издает с 2012 года, кардинально сменил имидж (см. обложку) и не обещает, что в последний раз. Стабильности нет — зато есть новые авторы и собеседники, найденные в Париже, Хабаровске, Поронайске, на Курилах, свежие издания и архивные находки.

Для начала напомним, что в этом году уже в четвертый раз библиотека проводит областной литературный конкурс "Книга года". Цель — найти замечательного сахалинского автора (не графомана), который пишет повести, романы или хотя бы сборники рассказов. По правилам конкурса, итогом которого становится издание книги, победитель может быть только один. Но каждый раз в редакционном портфеле остаются аутсайдеры, что подтолкнуло к нестандартному шагу: познакомить читателей с творчеством талантливых людей, тем более что авторы абсолютно разные — по жанру, стилю, известности, стажу литературной жизни. В номере размещены начальные фрагменты поданных на конкурс произведений — японского шпионского детектива Вячеслава Каликинского "Вынужденная посадка", футурологического романа Натальи Русиновой Terra Mirus и исторической хроники Виктора Квашина "Земля бога речного устья". Кстати, необязательно, что выбирать победителя жюри в конце декабря будет только из этих имен. Если кто пишет в жанре "длинная проза", у них еще есть время рискнуть.

Несколько "деревенских" новелл автора из Поронайска Константина Десятова нанизаны на каркас вроде бы простеньких житейских сюжетов. Прочтите про то, как украли у деда картошку, как мрачный муж подарил шубу жене, а отставной режиссер репетировал свои похороны, — не пожалеете. Рассказы эти покоряют чистотой и богатством языка, добрым юмором и совершенно шукшинской интонацией про жизнь сахалинских "чудиков". Причем, как говорил автор, созданы исключительно его фантазией, а не с натуры. Написаны они были несколько лет назад, и, к большому сожалению, писатель в настоящее время оставил перо в покое. Также прозаический раздел украсила чудесная зарисовка "Тыквы" Нины Шалфей про кота Витю, стоящего на страже тыкв от мышек Люси и Дуси. Нину Шалфей многие помнят по работе на сахалинском телевидении, теперь она живет в Москве, окончила литературный институт, но "остров изменил рельеф ее души — считает себя сахалинкой.

Не впадая в грех излишней скромности, библиотечное издательство "КорКиʹС" приглашает читателей полистать свою новинку — "Растения Сахалинской области в мифах и легендах". Благодаря человеку многие деревья, цветы и прочая зеленая дичь за годы цивилизации обрели шлейф красивого вранья в виде поверий-суеверий. Например, почему одуванчики пушистые, за что айны не любят выдру или какая связь между эдельвейсом и Снежной королевой. Рекомендуется для прочтения школьникам вместо Красной книги, ленивым патриотам Сахалина и торопливым туристам, желающим убить двух зайцев — изучить одновременно нашу флору и мировую мифологию. А еще одну книгу, сборник рассказов холмчанки Любови Безбах "Шепот ночного дождя", издательство выдвинуло на общероссийскую литературную премию "Дальний Восток" имени Владимира Арсеньева.

Помимо рассказов о том, как жили айны, корейцы, японцы в период Карафуто, Любовь Безбах отметилась в номере социально-экономическим обзором жизни губернаторства. Как хозяйничали японцы, сколько построили заводов-шахт-дорог-школ, которые неплохо послужили и для развития советского Сахалина — эти сведения можно почерпнуть из ее очерка "Губернаторство Карафуто". Мелкие "штрихи к портрету": сливочное масло Карафуто считалось лучшим в Японии, конезаводы процветали, в школах 30-х годов были пианино, швейные машинки, ковры, рентген-кабинеты…

Для иных авторов лучшей наградой станет выход из забвения читателями. История сахалинской литературы ХХ века немыслима без очерков Владимира Канторовича. Москвич Канторович много бывал на острове, начиная с 1930-х, и из его наблюдений сложились документальные книги "Сахалинские очерки", "Сахалинская повесть", "Сахалинские тетради". Развив некоторые затронутые им темы, историк Николай Вишневский написал книги "Отасу" и "Терпение. Удивительная история российско-японской семьи Боришко-Ная". Как он выяснил, некоторые произведения Канторовича так и остались в рукописях в фондах Российской национальной библиотеки. Это упущение исправляет номер "Слова", в котором публикуются очерки "Золотое руно", "Кладбище шхун" и "Тяжелая страница жизни".

"Слово" знакомит с хабаровским журналистом Константином Пронякиным, для которого делом жизни стало изучение истории гражданской авиации Дальнего Востока, в том числе и Сахалина. В беседе с журналистом Юлией Вятржик он поделился историей последнего рейса самолета "Савоя С.55П" в июне 1935 года, вылетевшего из Александровска-Сахалинского и погибшего в горах Хабаровского края. Исследователь убежден, что командир экипажа — летчик Александр Светогоров, участник спасения Челюскинской экспедиции — достоин памятной доски на Сахалине.

Марию Севела журнал представляет не как дочь знаменитого отца — писателя и сценариста Эфраима Севела ("Моня Цацкес — знаменосец" и др.), а как историка-япониста. Сфера ее научных интересов — история Сахалина и Японии, переходный период после Второй мировой войны. Дальним Востоком она заинтересовалась, прочтя в детстве книгу Геннадия Машкина "Синее море, белый пароход", первую научную работу посвятила японским школам в России, открытым при Петре I. Сахалин французская исследовательница впервые посетила в 90-х и мечтает как-нибудь побывать снова.

В рубрике "Слово о человеке" сегодня — Владимир Поликарпович Кравченко, капитан дальнего плавания, более тридцати лет он отдал сахалинскому рыболовецкому флоту, а сейчас живет в Саратове. На страницах журнала он поделился занятными воспоминаниями из своей богатой морской практики.

Известная сахалинская поэтесса и писательница Лидия Кисенкова открыла в журнале новую рубрику — "Веселое "Слово", в которой будут публиковаться сахалинские байки. Например, "Как русские мужики для американцев подписи с медведей собирали" — россказни стопроцентной правдивости, если что — "очевидец и ушеслышец" будет предъявлен. Кстати, Лидия Кисенкова (она же Дия Гарина) умеет писать и более длинно — например, фантастические романы. И да не отпугнет вас толщина и название романа — "Тюремщик".

Кроме того, журнал предлагает знакомство с поэзией Оксаны Ризнич, Виталия Сона и монахини Амвросии (Екатерины Хромовой), колыбельной библиоанимацией — в развитие проекта "Волшебная песня мамы", рецензии на книги о Сахалине, продолжает публикацию "Кулинарных записок" Юлии Вятржик (в итальянском ключе).

Все читаем здесь.

Следующий номер выйдет в декабре.

Подписаться на новости