10 декабря 2018 Понедельник, 12:12 SAKH
16+

Осенью на Урупе

Туризм, Weekly, Сахалинская область

Уруп — остров южной группы Большой гряды Курильских островов, четвертый по величине остров архипелага. В переводе с айнского языка название острова означает "форель", иногда переводится как "лосось". Административно входит в Курильский городской округ Сахалинской области. Остров вытянут с северо-востока на юго-запад на 116 км при ширине до 20 км. Остров представляет собой цепь вулканических хребтов. Площадь 1450 км².

В сентябре 2015 года на Урупе побывала экспедиция сахалинского отделения Русского географического общества. Она проходила в соответствии с областной программой имянаречения безымянных морских географических объектов на Сахалине и Курильских островах.

В ходе состоявшейся экспедиции были обследованы 12 из 16 запланированных безымянных географических объектов, в том числе 2 бухты, 9 мысов, один остров и одна скала. Часть объектов на тихоокеанской стороне острова оказались недоступными из-за изменчивой курильской погоды.

Уруп. Бухта Капсюль. Слева направо: Петр Пасюков, Виталий Филиппов, Сергей Пономарев, Константин Молчанов, Анатолий Самолюк (17 сентября)
Уруп. Бухта Капсюль. Слева направо: Петр Пасюков, Виталий Филиппов, Сергей Пономарев, Константин Молчанов, Анатолий Самолюк (17 сентября)

Экспедиция была организована в год 70-летия окончания Второй мировой войны. Не случайно в список имен, которыми могут быть названы безымянные географические объекты, включены имена участников Курильской десантной операции (18 августа — 1 сентября 1945 года). Результаты экспедиции представлены её участниками в научном отчете. Путевые заметки для тех, кто стремится понять для себя — какие они Курилы...

1

Первые сведения об Урупе относятся ко времени морской экспедиции 1643 года под командованием М.Г. де Фриза в районе юго-восточного побережья Сахалина, южных Курил и Хоккайдо. Почему так далеко от своей исторической родины оказались голландские моряки и что они здесь искали? К тому времени голландцы владели немалыми территориями в Африке, Америке и Азии, на островах Индийского и Тихого океана, ставших основанием огромной колониальной империи, которую удалось создать голландцам в 17 веке. В 1602 году была образована Ост-Индская компания, администрация которой находилась на острове Ява (современная Джакарта). Отсюда во все стороны света отправлялись отлично организованные экспедиции с самыми опытными моряками на знаменитых на всю Европу кораблях.

Не случайно именно в Голландию устремился молодой русский царь Петр I изучать кораблестроение, задавшись целью создать в России мощный военно-морской и торговый флот.

В 1643 году голландский моряк Маартен Герритсен де Фриз вышел из Индонезии на судне "Кастрикум" для "исследования неизвестного побережья Татарии, королевства Китая и западного побережья Америки, а также островов восточнее Японии, богатых (по рассказам испанских и португальских моряков — прим. автора) золотом и серебром". Пройдя вблизи Шикотана и Кунашира, де Фриз оказался в проливе между Итурупом и Урупом (теперь этот пролив носит имя де Фриза, ширина его 40 км), где провел пять суток и высаживался на остров, в т.ч. для пополнения запасов пресной воды. Де Фриз посчитал Итуруп северо-восточной оконечностью Хоккайдо и назвал его островом Штатов. Уруп же он счел частью Америки. Эта ошибка объяснялась доверием де Фриза к утверждениям испанцев о том, что севернее Калифорнии побережье Северной Америки резко отклоняется в сторону Азии. Золото, которое он надеялся здесь отыскать, так и не открылось ему. 23 июня 1643 года, объявив остров собственностью голландской Ост-Индской компании и назвав его Компанейским островом или Компанейской землей, де Фриз подался на Сахалин.

Из-за тумана он не заметил пролива между островами Сахалин и Хоккайдо, зато сделал описание Анивского залива, а затем проделал то же самое, побывав в заливе Терпения, где последний раз контактировал с айнами. Двигаясь на юго-восток, "Кастрикум" достиг пролива Фриза и 5 августа вышел в Тихий океан.

В 1647 году де Фриз, командуя девятью кораблями, по указанию администрации Ост-Индской компании, попытался захватить центр испанских владений на Филиппинах, с которыми у голландцев были давние счеты, но неудачно. Разразившаяся эпидемия привела к гибели многих моряков и самого де Фриза, который был похоронен в море. В 1658 году полученные им полезные для географической науки сведения были опубликованы.

17 сентября. На борту теплохода "Профессор Хлюстин" Росморпорта, на котором мы следуем из Корсакова, помимо экипажа находятся курсанты МГУ им. адмирала Г.И.Невельского (Владивосток), по согласованию с руководством которого мы сможем побывать на Урупе. Вместе с ними проходят практику курсанты Сибирского университета водного транспорта (Новосибирск) и учащиеся Сахалинского высшего морского училища (Холмск). У каждого из членов экспедиции предварительно оформлен индивидуальный пропуск пограничного управления ФСБ России по Сахалинской области для въезда (прохода) и пребывания на Курильских островах...

Пролив де Фриза со стороны Урупа. На переднем плане скала Ершик
Пролив де Фриза со стороны Урупа. На переднем плане скала Ершик
Карта Урупа (Н.Витсен. Из книги Nord Oost Tartarye, Амстердам, 1705. Т. 1. с. 154)
Карта Урупа (Н.Витсен. Из книги Nord Oost Tartarye, Амстердам, 1705. Т. 1. с. 154)

Вечером состоялось совещание в каюте руководителя экспедиции Сергея Пономарева — старшего научного сотрудника центра международных морских исследований МГУ им. адмирала Г.И.Невельского.

Константин Шкурин — капитан учебно-производственного судна — уточняет задачи экспедиции и порядок связи с теплоходом.

Второй помощник капитана Леонид Гришин — ответственный за навигацию — чертит на карте фломастером маршрут судна и обозначает места высадки на охотском и тихоокеанском побережьях острова, которые могут быть достигнуты силами и средствами экипажа.

Завтра мы идем к мысу Ван-дер-Линда, где сосредоточена половина безымянных географических объектов, подлежащих описанию.

С 2013 года здесь на южной оконечности Урупа компанией "Курилгео" вахтовым методом ведется разработка золоторудного месторождения, с руководством предприятия состоялись переговоры о взаимодействии. На острове расположены нежилые населенные пункты Кастрикум и Компанейское. Постоянного населения нет. Тем не менее на острове живут две семьи смотрителей маяков, находящихся на крайних южной и северной точках острова.

Из всех Курильских проливов незамерзающими судоходными являются только пролив Фриза и пролив Екатерины.

2

18 сентября. Берега не видно из-за тумана. Стоянка в заливе Щукина требует осторожности. Огромные камни от 500 кг до пяти тонн рассыпаны на дне в результате вулканической деятельности. Якорь при усилении ветра легко соскальзывает с огромных валунов. Курсанты наблюдают за действиями швартовой команды, которая спускает на воду с помощью судового крана надувную лодку с подвесным мотором.

Палатка, спальники, теплая одежда, предметы гигиены, карты, справочники, блокноты упакованы в гермы для защиты от влаги. С собой питьевая вода, продукты питания, фонари, фальшфейеры, средства связи, фото и видеоаппаратура. Судовой доктор сбрасывает на борт аптечку в большой пластиковой банке. Рассчитываем, что пробудем на юге острова несколько дней и за счет радиальных маршрутов обследуем местность.

Спускаемся по трапу и размещаемся в лодке, следуя указаниям Леонида Гришина. На всех спасательные жилеты. Не проходит и минуты, как мы оказываемся в густом тумане. Надувная лодка длиной 4,25 м с жестким стеклопластиковым V-образным днищем и надувными баллонами из ПВХ-ткани сидит глубоко. Шесть человек со снаряжением — много для маломерного судна. Леонид Гришин, управляющий лодкой, ведет переговоры с кораблем, уточняя направление движения.

Несколько крупных скал и камней появляются из воды прямо перед нами. От воды исходит тепло. Плети морской капусты длинными канатами восходят со дна бухты, затрудняя передвижение. Скользим в тумане, не оставляя следа. Птица прорезала крылом пелену тумана у самой воды.

Будто острое лезвие ножа, туман неожиданно прорезает каменистая коса, отходящая от берега практически перпендикулярно на две-три сотни метров. На ней стоит бурильная установка. Рядом с ней бульдозер с навесным оборудованием железным клювом молотит скальный грунт — звуки ударов приглушенные. Здесь может быть воздвигнут причал.

На косе стоит человек и машет рукой в сторону моря. Огибаем на малом ходу бенч и причаливаем к берегу слева от косы. Двое мужчин в болотных сапогах входят в воду и вытягивают лодку на рыхлый песок. Спрыгиваем на берег и тащим моторку вместе с ними.

— Крыша есть? — задаю я вопрос, вытягивая из лодки рюкзак с палаткой. Внутренняя готовность к жизни и деятельности в условиях дикой природы сформировалась давно...

Виталий Филиппов — председатель совета директоров "Курилгео" улыбается в ответ и кивает головой.

Обмен рукопожатиями.

— Выглядели вы решительно на маленькой лодке. Мы подумали, что такие люди от своих планов не отступятся ни за что, — говорит Виталий Ильич и предлагает нам пройти к  машине.

Айнский горно-перерабатывающий комбинат — первое промышленное предприятие на острове и первое золотодобывающее предприятие на Курильских островах. Административно бытовой комплекс вмещает несколько сот человек, а сам рабочий поселок носит название "Отважный". Указатель на дороге соответствующий. Здесь живут водители, монтажники, дробильщики, аппаратчики, обслуживающий персонал — в общем, все кто задействован на уникальном золоторудном месторождении. Работа ведется в основном вахтовым методом: три месяца на Урупе, три — дома. Люди работают с 8 часов утра до 8 часов вечера по 12 часов. Затем заступает ночная смена.

Несколько входов — один из них центральный. У крыльца обрезанная на три четверти металлическая бочка с мутной водой. К ней приткнута палка для помывки обуви — обмотана ветошью.

— В бочках, наверное, полно золота, вы же по золоту ходите...

— Золота в бочках нет, а с производством драгоценных металлов на острове мы вас познакомим...

Тут же у крыльца россыпь камней с нанесенными на них номерами, вероятно, подлежащих химическому анализу.

Рядом "старый город" (другое название — "нижний лагерь") — то, что когда-то строили геологи. Там сейчас мастерские.

О геологах, трудившихся на Урупе в конце прошлого и в начале нынешнего века, мне рассказал год назад пенсионер из Южно-Сахалинска, в прошлом бурильщик Сахалинской геологической экспедиции.

— Геологическая партия — это 60-70 человек, это техника — тракторы, самосвалы, бульдозеры, буровые установки. На Урупе работали — на брошенных военных объектах собирали стройматериалы. В два дня вояки съехали, жилье из кирпича. Поставили общежитие, пищеблок. Много техники осталось — маячники пользовались. Свою завозили. Как-то долго вытаскивали трактор — выпал с плашкоута при разгрузке в море. С маяка в 3-4 километрах от стана свиньи приходили. 10-12 штук. С наступлением тепла они на самообеспечении. А зачем им по бамбучнику лазить? К нам, на пищеблок! Огромный хряк тот здесь и ночевал. Клыки огромные. Землю рыл только так. Выроет траншею, и лежат они там в укрытии. Лис много. Приходят без боязни, пока линяют. Могли еду у бурильщиков стянуть и кастрюли почистить. А вот, как только шерсть встала, сторонятся. Видать узелок на памяти, что за шкуркой охотятся. По соседству археологи работали. Приходили, показывали наконечники стрел и прочие вещи. По острову табличек понаставили, предупреждая о стоянках древнего человека. Рыть, бурить, строить в таких местах нельзя. От пограничников и военных осталось много автотехники — те же тягачи, катер у берега. Начинку вывезли, а матчасть и сейчас ржавеет на берегу — работа для будущих археологов...

В коридорах административно-бытового комплекса чисто. На стене фотографии и вырезки из газет, Интернета из истории строительства горно-обогатительного предприятия, инструкции и объявления. Комнаты оборудованы умывальником и душем. На столе чайник, пластиковые бутылки с водой, пачка пакетированного чая.

В блоке уютная кухня — столовая на несколько человек. Еда свежая, только что приготовленная.

Поселок Отважный "Курилгео"
Поселок Отважный "Курилгео"
Уруп. Мыс Ван-дер-Линда
Уруп. Мыс Ван-дер-Линда

Виталий Филиппов окончил Московский институт стали и сплавов на кафедре обогащения полезных ископаемых. С первого курса работал в технологическом центре вуза лаборантом. Недавно отметил тридцатилетие. Энергичный, готовый к взаимодействию человек.

Приезжает вахтовка — автомобиль, предназначенный для перевозки персонала и грузов к отдаленным местам работы и обратно. Подниматься высоко, и нужно крепко схватиться за поручни лесенки, чтобы попасть внутрь салона. Может использоваться в туристических целях.

В бухте Капсюль водопад соскакивает с сопочки. Всепоглощающий мусор, которым забиты все поры сахалинских пляжей, здесь отсутствует. Тюленьи морды торчат у берега. Пахнет морской капустой. В прибрежных водах водятся каланы (из-за которых японцы называли остров каланьим — "Раккошима"), есть нерпы, тюлени и сивучи. Из-за более холодных вод ихтиофауна у берегов острова в целом беднее, чем у Итурупа и Кунашира. Несколько большим разнообразием видов отличается охотоморское побережье.

— Немало животных гибнет, когда бухты льдом прорастают, когда те же каланы лишаются опоры, защиты берега. Детенышей на себе таскают, пока не подрастут. Много природного любопытства. Они нас изучают, мы их. Видели, как калан лежит в воде на спине и колотит камнем ракушки. Военные по окончанию срока службы без шапки из калана на материк не уезжали — традиция, — рассказывают наши спутники.

Вокруг теплая курильская осень. Первая половина осени вообще является самым сухим и ясным сезоном на Урупе. В целом же климат влажный и прохладный. Наиболее теплой является юго-западная часть острова, где склоны сопок согревают остатки теплого течения Соя.

Выбираемся на южную оконечность полуострова Ван-дер-Линд, где нам предстоит провести несколько дней. На мысе когда-то стояла пограничная застава. Всюду куски колючей проволоки, бочки, пришедшие в негодность инструменты, старые рыбацкие сети.

Маяк — два дома с раскинутыми над крышами антеннами и куча деревянных обломков. Разрушенные или недостроенные когда-то сараи и сама башня, вернее то, что от неё осталось. Сорванный тайфуном, диаметром до четырех метров колпак, скатившийся по склону. Вымокшая, с вынесенной дверью, с хаосом из сплетенных электропроводов внутри, башня — монумент нашего российского присутствия на островах. Маяк оборудован системой ГЛОНАСС.

— Восстановить бы башню для порядка, — говорит Виталий Ильич, сопровождающий нас в поездке.

В штате три человека. Василий и Нина Колесниченко — с Приднестровья, и начальник маяка, который находится на лечении в областном центре. Автомобиль, которым он управлял, слетел с крутого склона мыса, а сам он получил серьезные травмы. Спасали его работники "Курилгео". Когда это случилось, Василий и Нина были в отпуске на материке, и маяк стоял без присмотра.

Лезем по склону к маячной башне. Василий в сланцах, не боясь порезаться о стебли жесткой травы.

— Не включаю свет, чтобы на вас не замкнуло, опасно, — говорит Василий, останавливаясь на подходе к маячной башне.

Внутри башня представляет собой круглый каменный цилиндр с цементной пустотелой колонной в центре для приводного груза вращательного механизма, которая упирается в пол маячной комнаты. Такая конструкция обеспечивает устойчивость сооружения к воздействию ветровых нагрузок, а также сейсмическую стойкость при землетрясениях. От цоколя в маячную комнату ведет винтовая лестница — над ней расположен световой (фонарный) отсек.

Православный крест на м. Поклонном
Православный крест на м. Поклонном

Ниже по склону станция — маячно-техническое здание. На столе "Правила внутренней службы на маяках" (1967), на стене сигнальная дудка и часы — шкафчик с длинным маятником — все из прошлого века. Приборы, вахтенный журнал, ветошь, корыто с окаменевшим раствором — попытка заниматься ремонтом.

— Живем без оружия. Кролики были, лису гоняли, что собаки... Сейчас кот за сторожа.

Лисы питаются рыбой, крысами и птицами. Как-то на берег выбросило сайру, плотным слоем лежала — там отирались.

Японцы за время пребывания на Урупе создали несколько лисопитомников для снабжения своих войск меховой одеждой. Лис разводили в полувольном содержании — отдельно черно-бурых, отдельно — рыжих. По окончании войны лис выпустили на волю, сети упали, они одичали. Теперь они черно-рыжие. Перемешались, чистокровных нет.

Море асфальтового цвета. Очертания прибрежных сопок размыты сумерками...

Здесь на безымянном мысе, расположенном к югу от мыса Ван-дер-Линд, в 2009 году по инициативе Владимира Колесникова из Южно-Сахалинска с помощью работников маяка Михаила Плотникова, Василия Колесниченко, и сотрудников "Курилгео" Виктора Уколова и Михаила Амирова установлен 6-метровый православный крест. Он хорошо виден с океанской стороны острова. Безымянную бухту между мысами Поклонный (предлагаемое название) и Ван-дер-Линд предлагается назвать в честь Алексея Гилева — исследователя Северо-Восточной Азии и Курильских островов XVIII века, участника экспедиции Биллингса — Сарычева (1785-1793).

— Не скучно? — спрашиваю я Василия Колесникова.

— Привыкли. Интересно наблюдать за перелетными птицами и танкерами, которые идут с тихоокеанской стороны на Сахалин. Раньше сюда приходили американские китобои, теперь американские газовозы.

3

Первые сведения об островах, лежащих к югу от Камчатки, русские землепроходцы получили от "камчатских иноземцев", что отражено в публикациях многих исследователей.

Примечательна в этом плане история с Дэмбэем Татэкава. В 1697 году по пути из Мияко (тогдашнее название Киото) в Эдо (Токио) в открытое море было унесено японское судно, которое после долгого дрейфа, потерпело кораблекрушение у берегов Камчатки. Команда попала в плен к аборигенам. Вскоре все, кроме купца (по другим источникам — рыбака) из Осаки Дэмбэя, умерли. Сам же Дэмбэй в 1701 или 1702 году был отбит у камчадалов сибирским казаком, первооткрывателем Камчатки Владимиром Атласовым и доставлен в Москву. Во время аудиенции в селе Преображенском Дэмбэй рассказал лично Петру I (как свидетельствуют источники, в общении с казаками Дэмбэй Татэкава успел хорошо освоить русский язык — прим. автора) о Японии, которая давно интересовала царя.

Вскоре Якутской канцелярии высочайшим указом было предписано послать на Камчатку военный отряд из искусных в своем деле людей — найти путь в Японию, установить российско-японскую торговлю. Поиск путей в Японию должен был неизбежно привести Россию на Курильские острова.

В августе 1711 года русские люди впервые вступили на курильскую землю. Сделали это камчатские казаки под руководством Данилы Анциферова и Ивана Козыревского. Экспедиция посетила остров Парамушир. Козыревский составил описание всех Курильских островов и острова Хоккайдо, руководствуясь в основном расспросными сведениями. В ходе экспедиции казакам пришлось применить оружие против отнюдь не мирных айнов.

Вскоре Петр I принимает новое решение о направлении на Камчатку и Курильские острова геодезистов Ивана Евреинова и Федора Лужина. Историки склонны считать, что геодезисты были нужны русскому царю для поиска драгоценных металлов, а снаряжение секретной научной экспедиции ускорило сообщение о том, что японцы возят с островов какую-то руду.

В 1720 году первопроходцам удается, следуя вдоль островов Большой Курильской гряды, дойти до Симушира. В 1722 году Иван Евреинов докладывал русскому императору о сделанных открытиях и преподнес карту 14 больших и мелких островов Курильской гряды, хотя и с некоторыми неточностями.

Важным этапом в эволюции образа Курильских островов на картах мира стали Первая (Петр I подписал инструкцию для Первой камчатской экспедиции всего за несколько недель до своей смерти — прим. автора) и Вторая камчатские экспедиции под руководством Витуса Беринга, которые охватили своими исследованиями северное побережье Евразии, всю Сибирь, Камчатку, моря и земли северной части Тихого океана, открыли неведомые ученым и мореплавателям северо-западные берега Америки.

Частью этого грандиозного географического предприятия стало плавание в 1738 году в Японию капитана Мартына Шпанберга. Отправившись из Большерецка, бригантина "Архангел Михаил" под командой Шпанберга и дубель — шлюпка "Надежда" под командой В.Вальтона дошли до Итурупа. На следующий год Шпанбергу уже на четырех судах удаётся достичь Японии. По итогам экспедиции был составлена "Генеральная карта России" с подробным изображением 40 островов Курильского архипелага.

Курильские острова стали для России, по сути, дорогой в Японию, с которой она собиралась заключить торговые отношения.

На островах были установлены государственные знаки-кресты и медные доски с надписью "Земля российского владения". Все нанесенные на карту острова, были объявлены как "земли Российскими мореплавателями приобретенные" и переданы под управление Камчатки.

После публикации в Европе в 1740 году известий об открытии русскими мореплавателями Курильских островов для посещения своими кораблями островов этого района правительство других держав запрашивало разрешение у российских властей. В 1989 году на Шикотане в Малокурильском был установлен памятник, посвященный 250-летию этого события.

Начиная со второй половины 18 века по северным Курилам уже вовсю ездили сборщики ясака с Камчатки с инструкцией "с каждого по бобру" и высочайшим указанием "привести в подданство неясачных и на других островах". В то время сбор с местного населения дани являлся одним из наиболее важных условий и одновременно признаком подданства этого населения, а значит и принадлежности территории, на которой оно проживало в стране, которая эту дань получала — традиция, хорошо известная с глубокой древности в Европе и Азии. Северокурильские айны, стараясь избежать подчинения, уходили на средние Курилы. В середине 60-х годов с инициативой совершить путешествие на дальние острова с целью возвращения сошлых и "для уговора мохнатых курильцев в подданство" выступил парамуширский тойон Никита Чикин. При этом он попросил камчатскую администрацию отпустить с ним сотника Ивана Черного и тойона Шумшу Петра Чупрова. Большерецкая канцелярия поддержала инициативу парамуширского тойона.

Зиму 1767-1768 годов отряд провел на Симушире. 2 июня 1768 года И.Черный добрался до Урупа. Вскоре ему удалось не только собрать ясак с находившихся там мохнатых курильцев, но и склонить в российское подданство приехавших на Уруп на промысел итурупских айнов. 11 июня отряд переправился через пролив и высадился на Итурупе. Всего за одну неделю ему удалось склонить в российское подданство часть итурупских айнов, а также оказавшихся на этом острове двух жителей Кунашира.

18 июня 1768 года отряд И.Черного отправился обратно на север. Вместо того, чтобы следовать на Камчатку, И.Черный со всеми своими людьми остался зимовать на Урупе, где занялся промыслом каланов. Такое поведение привело к ссоре с айнами или "мохнатыми курильцами", как их тогда называли русские, поскольку в отличие от всех северных народов, практически не имеющих никакой растительности на лицах, эти были такими же бородатыми, как православные русские казаки.

В 1770 году вдоль Курильских островов совершило плавание судно купцов Протодяконова и Оконишникова "Святой Прокопий" под командой боцманмата А.Сапожникова (унтер-офицерский чин строевого состава в русском флоте — прим. автора). Остановившись на зимовку на Урупе, русские промышленники попытались взять у находившихся в то время на острове курильцев ясак и заложников. В результате айны лишились не только добытых ими каланов, но и запасов продовольствия, а русские потеряли доверие к себе. Действия сотника И.Черного и промышленных людей боцманмата А.Сапожникова фактически привели к утрате Россией большинства своих позиций на Южных Курилах.

Впрочем, японцы, продвигавшиеся по Курильскому архипелагу с юга на север, тоже не церемонились с аборигенами, что привело к известному Кунаширскому восстанию. То, как княжество Мацумаэ — первое этнически японское государственное образование на острове Хоккайдо периода Эдо (1604-1869) сумело без большого кровопролития усмирить айнов, убедило правление клана Токугава признать, что княжество будет способно самостоятельно защитить северные границы Японии от наступления России. Этому способствовал и тот факт, что соотношение численности айнов и японского населения становится в пользу последних, а среди айнских вождей растет понимание того, что сопротивление японцам может грозить им полным уничтожением.

В 1884 году японское правительство, опасаясь, что живущие на Северных Курилах русифицированные айны будут постоянно тяготеть к России, переселили почти всех на южно-курильский остров Сикотан (Шикотан — прим. автора). Насильственное переселение айнов с места, где не могла быть обеспеченна нормальная жизнедеятельности рыболовов и охотников, привело к тому, что одна из ветвей айнского народа — курильская — постепенно исчезла.

4

19 сентября. 6:30. Ранее утро. В окне нити дождя. Скатываясь с крыши, вода продавила длинную канавку у стены. Пространство между блоками выложено чистым, мелким камнем... Ни соринки, ни какого-то лишнего штриха, чем-то смахивает на сад камней в древнем Киото.

"Профессор Хлюстин" дрейфует в Охотском море. Сергей Пономарев сообщает о планах на борт теплохода на ближайшие два дня.

На улице ветрено, гул такой, будто летишь в самолете. Стоят большегрузные самосвалы и другая техника.

Едва слышно, как шумит дизельная станция, и то, если стоишь близко. По сторонам разбегаются технологические дороги.

Иду в южном направлении. Два едущих бензовоза — водители здороваются со мною кивком головы. То же делает водитель легковушки. Туман просел, и становится видно дальше и четче. По холмам заросли травы, каменной березы и шиповника. Всюду рассыпана брусника.

После завтрака зависаем над картами. Сегодня начинается работа по обследованию морских географических объектов. Наша задача пройти вдоль охотоморской стороны острова и частично с тихоокеанской с высадками с моторной лодки и обследовать ряд географических объектов, которые документально подготовлены к имянаречению.

Рельеф гористый, высоты до 1426 метров (гора Высокая). Береговая линия отличаются скалистостью и слабой изрезанностью, в силу чего приближение к нему на судах затруднены. Один из мысов на Урупе, открывающийся для передвижения только во время отлива, так и называется — Жди. Здесь часты туманы, в чем мы убедились во время вчерашней высадки.

Реки и ручьи острова коротки, но многочисленны. Питание дождевое, снеговое и подземное (на острове также много горячих ключей и минерализованных источников). Между горами Высокая и Косая хребта Криштофовича на высоте 1016 метров расположено озеро Высокое.

Названия местности будто разговаривают с вами. Есть здесь скала Парус, бухта Байдарочная — потому как парусные и гребные суда были "рабочими лошадками" первопроходцев на просторах океана. Бухты Затишья, Укромная, залив Бархатный манят укрыться. Эти же предупреждают об опасности: бухты Опасная, Негодная, мысы Несчастья, Неукротимый, Не пройдёшь. Что побудило устроителей земли курильской дать мысу имя Вратарь, легко догадаться, глядя на набегающие волны. Прибрежный островок у северной оконечности Урупа называется Чайка, есть здесь скала Утиная, бухта Коршун, мыс Сокол, ручей Комариный. Топонимы раскрывают видовое разнообразие местной аэрофауны. Есть скала Ревун — может от того, что на ней обитают шумные морские животные.

Мыс на одной из сторон бухты Новокурильской носит название Черепаха. Возможно, образ земноводного, у человека, назвавшего когда-то этот мыс, был навеян необыкновенной конфигурацией здешних скал и камней. Одна из бухт на острове названа Чернобуркой.

Первое подробное письменное описание флоры и фауны острова в 1897 году, как свидетельствуют первоисточники, дал английский зверопромышленник и браконьер Генри Сноу.

Растительность Урупа богаче и разнообразней, чем на более северных островах. Самые обычные виды — береза, ольха, бамбучник, кедровый стланик, морской шиповник и др.). На севере острова доминирует тундра, где растет шикша, похожая на крупную рассыпанную охотником дробь (ягоду колонисты использовали как средство для лечения цинги, борьбы с усталостью и жаждой — прим. автора), желтая с оранжевым оттенком морошка, красника, голубика, брусника, мхи и лишайники. О ягодниках напоминают такие названия на картах, как ручьи Рябиновый и Ягодный, гора Брусничная, бухта Голубичная. На южной половине острова много трав и цветковых растений. Высокие зонтичные растения и бамбук местами образуют труднопроходимые густые заросли.

Красника
Красника

Ель и пихта отсутствуют, хотя на берегу можно увидеть корни этих деревьев, "прибывших" сюда, благодаря течениям, из северных широт. Встречается тис — невысокие медленнорастущие деревья. Древесину тисов айны использовали для изготовления луков и копий.

Из крупных птиц выделяется орлан-белохвост. На острове нет медведей, копытных и земноводных...

Мысы Галины и Ирины, залив Наталии — будто в оправдание своего длительного отсутствия, мужчины-мореходы называли именами благоверных суровые скалы и заливы.

Чертежи и карты — уникальные документы, в которых зафиксированы разнообразные сведения о территориях на определённый момент времени — ценнейший материал для научного исследования. С давних пор опытные рисовальщики наносили на карты землю.

В эпоху географических открытий особо ценились люди, которые могли чертить и раскрашивать карты, используя рисунки, чертежи, путевые заметки исследователей разных стран, первопроходцев и путешественников, накапливающиеся в различных государственных учреждениях, архивах, библиотеках, руководствуясь своим собственными наблюдениями и расспросами. Отображение в картах — европейских, русских, японских исторического и культурного наследия прошлого Курильских островов, отражают процесс освоения новых земель, стремление и естественный интерес к новым территориям.

5

Одним из важнейших факторов освоения Курильских островов являлась организация постоянных поселений, которые были санкционированы правительством и опирались на ранее созданные базы на Камчатке и носили преимущественно промысловой характер.

Около 1765 года на берегу Урупа в единственной пригодной гавани Алеутка возникло первое русское поселение, а на картах появились русские названия местности. Вскоре поселение стало использоваться как база Аляскинской Российско-Американской Котиковой компании. Первые поселенцы строили дома, разводили огороды, сеяли ячмень, пшеницу, рожь, овёс, просо — впрочем, опыты с посевами оказались неудачными, содержали стадо коров.

Первых колонистов насчитывалось около 40 человек (в том числе русские, алеуты и камчадалы). Командовал колонистами передовщик Звездочётов. В 1775 году поселение было укреплено и обзавелось двумя медными пушками на случай столкновения с айнами.

В 1779 году на острове останавливалась российская экспедиция И.Антипина и Д.Шабалина на бригантине "Св. Наталия", организованная усилиями одного из основателей Российско-Американской компании — Григория Шелехова — и его сподвижников для "разведывания неизвестных земель и живущих на них", а также переговоров с японцами о торговле.

В конце 1770 годов участниками экспедиции — штурманами Иваном Очерединым и Михаилом Петушковым — были составлены карты Южных Курил. В январе и феврале 1780 года отмечались частые, почти ежедневные землетрясения, а 18 июня произошло сильнейшее землетрясение и цунами. Бригантину "Св. Наталия" выбросило на берег, несколько человек погибло, жилье было снесено, продукты уничтожены или испорчены морской водой. В морском архиве Санкт-Петербурга хранится вахтенный журнал штурмана Петушкова, свидетельствующий о случившемся. Тогда же Антипин с отрядом из 14 человек на байдарках отправился на Камчатку просить помощи, а Шабалин с оставшимися на Урупе 52 участниками экспедиции занялся промыслом. Остов бригантины много лет спустя видели другие мореплаватели, а на карте Урупа появилась бухта Наталии.

После 1779 года в экономике русских поселений на Курилах наступил кризис, так как Екатерина II избавила айнов от обязанности платить казакам ясак. "Курильцев оставить свободными и никакого сбора с них не требовать, да и впредь обитающих там народов к тому не принуждать и ничем не утеснять", — гласил указ императрицы.

В 1795 году Российско-американская компания вдохнула новую жизнь в русско-алеутское поселение на Урупе, основав склады и дав ему название "Курилороссия". Между тем реальный контроль над островами, расположенными южнее 18-го (Урупа) у русских отсутствовал.

В 1797 году по приказу центрального правительства Японии были основаны заставы на Кунашире и Итурупе, а через пять лет охрана этих островов японцами велась уже постоянно. В 1801 году группа японцев, возглавляемая чиновниками Тояма Гендзюро и Мияма Уэхида, высаживается на Урупе и буквально на глазах у российских подданных устанавливает столб с надписью, аналогичный тому, что уже был установлен на Итурупе. На столбе были начертаны 9 иероглифов, означающих: "Остров подчиняется великой Японии, пока существуют небо и земля". Впрочем, простоял он недолго... Вся Курильская гряда, включая южные острова архипелага, на русских географических картах по-прежнему обозначалась как составная часть Российской империи.

Между тем торговля с русскими не оправдала ожиданий айнских вождей — оказалась нерегулярной и скудной, да и княжество Мацумаэ к тому времени по требованию сёгуната запрещало айнам торговлю с русскими. Айны Кунашира, например, отправлялись для этого в Кийтаппу (Немуро и его окрестности), где обменивали товары на рис, солод, саке, табак, старую одежду, нитки, топоры, ножи-макири для разделки рыбы и другие металлические изделия. Без этих товаров айнское общество уже не могло обходиться.

Русская колония на Урупе постепенно приходила в упадок. Люди годами жили без связи с материковой Россией, а старательность и мастерство, умение своими руками сделать все необходимое для жизни и работы были основой выживания.

Суровый климат, грубая пища, плохое жилье, крайняя удаленность от родных и близких, отсутствие зримых результатов колонизации — все это пагубно влияло на физическое состояние и настроение людей. Видимо, в это время на карте Урупа появились мыс Горюшко, ручей Кручинушка.

Когда бриг "Юнона" под командованием И.А.Хвостова и тендер "Авось" под командованием Г.И.Давыдова подходили к Урупу 1 июня 1807 года офицеры увидели лишь опустевшее поселение и несколько могил. Надпись на одном из крестов рассказала им о том, что Звездочетов умер в 1805 году. Но в 1828 году вновь застучали топоры на берегу Алеутки.

На этот раз компания отправила на остров группу поселенцев во главе с мичманом А.Этолиным, которая построила дома и мастерские, завезла коров, коз и овец, которым так удивлялись айны.

В 1855-1875 годах остров был самым южным из Курильских островов, находящихся в официальном владении Российской империи, что и зафиксировал трактат 1855 года, подписанный адмиралом Путятиным в Симода. В секретном наставлении Е.В.Путятину, завизированном Николаем I было написано недвусмысленно: "Из островов Курильских южнейший, России принадлежащий, есть остров Уруп, которым мы и могли бы ограничиться...". В сентябре 1856 года Курилороссия сражалась с англо-французскими фрегатами "Пик" и "Сибилла", несмотря на то, что Курилы в соответствии с принципом управления отдаленными землями Российской империи, находились в ведении Российской американской компании (РАК), которая сохраняла нейтралитет на протяжении всей Восточной (Крымской) войны (1853-1856 годов).

После ликвидации полугосударственной колониальной торговой Российско-американской компании в 1867 году почти все русские выехали с Курильских островов. В 1875 году вместе с другими Курильскими островами Уруп был передан Японии в обмен на южную половину Сахалина. Японцы тут же разрушили русско-алеутскую базу. Кресты и меты уничтожили. Несмотря на формальный японский контроль, на Уруп в это время часто наведывались английские зверопромышленники и браконьеры.

В 1981-1983 годах, а также в 2007 году российские учёные обнаружили остатки русских поселений на острове и целый ряд артефактов. Среди находок, сделанных курильской экспедицией под руководством Валерия Шубина — сотрудника Сахалинского областного краеведческого музея — в 1979-1996 годах нашли остатки дома, рубленного из местной каменной березы, кусочки слюды которой использовали поселенцы вместо оконных стекол, топор с топорищем, предметы меновой торговли. Рядом археологи обнаружили котлован полуземлянки с наконечником гарпуна внутри, что по типу жилища и найденным артефактам говорит о том, что здесь жили алеуты, которых Российско-Американская компания завозила для морского промысла с Командорских островов.

Судя по находкам детской обуви, здесь вместе со взрослыми жили их дети. Среди других находок — кузнечные горны и остатки кожевенной мастерской, русский нательный крест, а также свинцовые пломбы с монограммой РАК — Российско-Американской компании, которыми опечатывались мешки с пушниной и склады, что свидетельствует, что именно здесь находился центр Курильского отдела компании и сюда свозили пушнину.

Бухта Алеутка — единственная глубоководная бухта на Урупе, но современным судам там не развернуться.

6

После завтрака направляемся в бухту Осьма, с тихоокеанской стороны полуострова Ван-дер-Линд, где собираемся обследовать несколько безымянных мысов. Останавливается у православной часовни, которую мы видели в день высадки по пути в вахтовый поселок. Инициатива ее возведения на Урупе принадлежит компании "Курилгео".

По предложению правящего архиерея Южно-Сахалинской и Курильской епархии Тихона часовня названа в честь святого равноапостольного великого князя Владимира. Изготовлена она сахалинскими мастерами в компании "Русский стиль", они же доставляли и собирали часовню. Весь процесс занял порядка четырех месяцев и был завершен в начале сентября 2015 года. Внутри часовня оборудована двумя подсвечниками, паникадилом и бра, подсвечниками с песком Свечи на подоконнике большой связкой. Ключ в дверях часовни — приходящие открывают и закрывают её сами, чтобы ветер не распахнул двери.

— Освящена недавно, а смотрите, сколь много огарков в песке — значит, людям она нужна. Можно поручить кому-то из работников следить за порядком, но пока мы не делаем этого. Кто-то сам проявится. Ведь это дело не по указке должно делаться, а по душе...

Справа открывается узкая дорога, по которой передвигались айны с тихоокеанского побережья к охотскому. При волнении на одной стороне острова аборигены били морского зверя с другой стороны. Айны не занимались земледелием, а основными отраслями их хозяйства были собирательство, рыболовство и охота, поэтому для айнов было жизненно важно сохранять равновесие в природной среде и в человеческой популяции: не допускать демографических взрывов.

Именно поэтому у айнов и здесь на Курилах, и на Сахалине, никогда не существовало крупных поселений, и основной социальной единицей была локальная группа — на айнском языке — утар/утари — "люди, живущие в одном поселке/на одной реке". Поскольку для поддержания жизни такой культуре было необходимо значительное пространство природы, то поселения неолитических айнов были достаточно удалены друг от друга и именно поэтому, как считают исследователи, ещё в достаточно раннее время айны расселились по всем курильским островам.

Айнское поселение находилось вдоль вогнутого участка морского берега бухты, прикрытого от сокрушающих волн прибрежным валом из материала, приносимого морскими течениями и прибоями. На травянистой равнине видны западины на месте находившихся здесь когда-то айнских жилищ. Небольшая речушка с каменистым дном стекает в бухту. Жилища айнов соединялись между собою переходами, при сильных ветрах — это чрезвычайно разумное конструктивное решение. Оно было использовано японцами при строительстве маяков на Южном Сахалине (мысы Крильон, Слепиковского), маяк Шпанберга (мыс Край света, Шикотан) и др. Строились ныне действующие маяки, таким же единым комплексом, впрочем, как и поселок Отважный.

Изучением курильских айнов на Урупе в разные годы занимались ученые Сахалинского областного краеведческого музея, лаборатории археологии и этнографии сибирского отделения Российской академии наук (ИАЭТ СО РАН) и Сахалинского государственного университета.

Завершив сьемку местности с левой стороны бухты, следуем на её другую сторону. Два безымянных мыса по обеим сторонам бухты Осьмы предлагается назвать — один мыс именем маршала СССР Н.И.Крылова, (1903-1972), советского военачальника, дважды Героя Советского Союза, а другой — именем адмирала И.С.Юмашева (1895-1972), командующего силами флота в советско-японской войне 1945 года, главнокомандующего ВМС СССР (с 1947), Героя Советского Союза. Несколько мысов на охотоморской стороне острова предлагается назвать также именами героев-дальневосточников.

В бухте Катаева безымянный юго-западный мыс в бухте Катаева предполагается назвать именем М.А.Пуркаева, (1894-1953) — генерала армии, командующего 2-м Дальневосточным фронтом, а северо-восточный мыс — именем А.Р.Гнечко (1900-1980) — Героя Советского Союза, командующего Камчатским оборонительным районом (2-й Дальневосточный фронт), командующего Курильской десантной операцией (1945), в ходе которой была освобождена от японских милитаристов часть Курильских островов, включая Уруп.

Свежий ветер на мысах пронизывает. Тихий океан раскачивается, размахивается, будто огромный, перевернутый колокол, осыпая могучими ударами волн резные, первородные скалы.

— Океан то Тихий, только дышит глубоко. Будто живой. Волны по четыре метра высотой наблюдал. Вся бухта Осьма кипела. Охотское море перед ним младенец, — говорит Владимир Родионов — ведущий геолог "Курилгео", сопровождающий нас в поездке.

На линии прилива валы мусора — пластик, обрывки сетей... Крупные округлые камни под ногами. Нужна осторожность чтобы не поскользнуться. Оранжевый резиновый сапог, застрявший в расселине. Красная морская звезда в луже соленой воды в каменных складках.

Выходим к дороге. Ветер раскачивает вахтовку. Кожа на лице "горит" от холодного ветра. С аллергией на влажный ветер, мокрый снег и туман сюда, пожалуй, лучше надолго не приезжать.

Уруп. Православная часовня
Уруп. Православная часовня
Айнская дорога
Айнская дорога
Бухта Осьма
Бухта Осьма
Тихий океан
Тихий океан

Владимир Анатольевич обращает наше внимание на рудные фракции титана на песчаном пляже. Титан играет исключительную роль в современной промышленности, уступая лишь алюминию и железу, а основным источником служат именно ильменитовые прибрежно-морские титановые россыпи (ПМТР), которые здесь наблюдаются.

На Курильских островах и в прибрежной зоне разведаны промышленные запасы руд цветных металлов, ртути, природного газа, нефти.

Вместе с тем в настоящее время разработки полезных ископаемых на островах немногочисленны, деятельность "Курилгео" на Урупе, пожалуй, одна из самых эффективных.

7

До 1945 года на Урупе базировалась крупная японская военная часть. С помощью принудительной рабочей силы в северной части острова японцы построили дорогу и аэродром. В работах были задействованы в основном корейцы, военнопленные американцы из оккупированных Филиппин, а также голландцы из оккупированной Индонезии. Для 3000 военнопленных на острове был организован концлагерь.

В серьезных военных действиях Курилы участвовали только однажды. 26 ноября 1941 года из бухты Касатки на Итурупе вышли японские авианосцы, взяв курс на Пёрл-Харбор.

Япония была самым сильным и боеспособным союзником Третьего рейха, но находилась она слишком далеко. Весной 1942 года, когда Роммель наступал к Суэцкому каналу, а японский флот после захвата Сингапура вышел в Индийский океан, германские стратеги думали о соединении с японским десантом где-нибудь на юге Аравийского полуострова и о проводке японских кораблей в Средиземное море для уничтожения британского флота. Но поражение у атолла Мидуэй 4 июня 1942 года до конца войны поставило Японию в положение обороняющейся стороны и положило конец любым попыткам Берлина и Токио проводить какую-либо совместную стратегию.

В бухте Новокурильской до сих пор можно увидеть свалку из множества бочек, в которых сюда привозили горюче-смазочные материалы для воинских частей Японской императорской армии, дислоцирующихся на Курилах. Маркировка некоторых из них свидетельствует о немецком происхождении использовавшихся японскими военнослужащими нефтепродуктов.

После нападения на Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 года Гитлер немедленно объявил войну США, хотя никто его, как говорится, за язык не тянул. Поступок, казалось бы, лишенный логики: в разгар битвы под Москвой, уже понимая, что блицкриг против СССР не получился, приобретать еще одного противника было неразумно. На самом деле, фюрер надеялся, что Токио в ответ объявит войну Советскому Союзу и предпримет хотя бы отвлекающие действия на Дальнем Востоке. В новогоднем поздравлении японскому коллеге Риббентроп выразил надежду "в наступающем году пожать руку Японии на Транссибирской железной дороге". Однако расчет не оправдался...

Перед непосредственным началом Курильской десантной операции на Курильских островах находилось более 80 000 человек японских войск, свыше 200 орудий, 60 танков. Аэродромы были рассчитаны на пребывание 600 самолётов.

28 августа 1945 года Уруп был занят войсками СССР, в 1946 году включен в состав РСФСР.

— Аэродром на Урупе наши самолеты бомбили. По периметру разбитые доты и танк стоят... Слева от дороги в бухту Осьме пехотные окопы от японцев остались, возможно, командный пункт находился... — рассказывают островитяне.

Американцы в лице президента США Трумэна обращались к генералиссимусу Сталину на предмет размещения на одном из центральных островов Курильского архипелага авиабазы для контроля капитуляции Японии, но Сталин отклонил предложения.

В 1946-1991 годах на острове размещался контингент погранвойск СССР. Территориальная принадлежность Урупа, в отличие от более южных островов, Японией в настоящее время не оспаривается.

Здесь стояли пограничники
Здесь стояли пограничники

8

20 сентября, воскресенье. Над Урупом циклон, прохладно. Дождь и ветер не позволят сегодня завершить работу. Туман всюду — в распадках, расщелинах камней — большими сугробами. Видны лишь общие контуры без всяких деталей и подробностей. Море, будто покрытое ледком.

За завтраком встреча с двумя музейщиками из Санкт-Петербурга. Их интересуют производственные машины и механизмы прошлого века, которые здесь сохранились на свалках. С Шумшу (Северные Курилы) коллекционеры с материка уже давно вывозят на материк японские танки и истребители.

Экскурсия на горно-обогатительный комбинат. По пути сворачиваем в расположение находившейся здесь когда-то военной части. Всюду ржавый металл, перевернутые гусеничные машины, грузовики, бесконечное количество бочек из-под горюче-смазочных материалов (ГСМ).

Дорога скомкана по обочинам, будто стыдясь за вторжение в естественный природный ландшафт, который формировался не один миллион лет. На дороге оброненный кем-то апельсин.

До недавнего времени "Курилгео" было достаточно закрытой компанией, сегодня о производственных достижениях говорят сами менеджеры. На карьере, несмотря на непогоду, работает несколько бульдозеров, экскаваторов, большегрузных самосвалов, извлекая руду, перемещая и укладывая особым образом на гидроизолированной площадке, где она подлежит сепарации. Всюду вывернутая наружу земля. Извлечение золота и серебра из руды осуществляется методом кучного выщелачивания с применение цианидов. В ходе ряда регламентированных производственных процессов получаются шарообразные слитки — лигатуры, в которых до 30% золота, а остальное — серебро с небольшими примесями других веществ. В таком виде продукт передается специализированному подрядчику.

В структуре предприятия имеется дробильно-сортировочный комплекс, полигон взрывчатых веществ, склад ГСМ, цех гидрометаллургии, пробирно-аналитическая лаборатория и другие сопутствующие подразделения. Создан отдел по охране окружающей среды и мониторингу, который отслеживает процессы, связанные с опасностью загрязнения окружающей среды и рекультивацией нарушенных земель, служба безопасности.

Предприятие имеет свое транспортное судно "Курилгео". Общий тоннаж — 257 тонн, DWT — 191 тонна, на котором осуществляется регулярное сообщение с Итурупом, откуда на Сахалин можно попасть теплоходом или самолетом. Грузы доставляют морским путем, но из-за того, что на Урупе нет никакого причала, контейнеры спускают на баржи, которые могут подойти к острову. В некоторых случаях судно, имеющее малую осадку и аппарель, используется для погрузочно-разгрузочных работ на необорудованном берегу.

Предприятию необходим современный причальный комплекс для швартовки и разгрузки судов и заодно вертолетная площадка. От Итурупа до Урупа на вертолете лететь примерно 40 минут.

Воздушное сообщение было бы весьма кстати. Далеко не всегда навигационная обстановка в проливе Фриза благоприятная. Здесь ко всему прочему встречаются два течения, которые провоцируют сулой — взброс воды на поверхности моря на высоту 3-4 метра, а водная поверхность в этот момент напоминает поверхность кипящей воды.

— Геологоразведка показывает, что с учетом изучения и прироста запасов добычу на Урупе спокойно можно будет вести в течение ближайших 20 лет. Наше желание — не только производство, но чтобы здесь жили люди — было постоянное население. Если на Урупе будет постоянное население, государству будет интереснее строить здесь инфраструктурные объекты... Компании интересен не только нынешний профиль, но и, например, развитие туризма или рыборазведение, — говорят руководители компании.

"Курилгео" вносит немалые налоги в бюджет Курильска. Компания ведет переговоры с администрацией Курильского городского округа для организации на Урупе постоянного поселения.

— Пока же семейных нет, детей тоже. Гражданские браки наблюдаются. Работают и мужчины, и женщины от 25 до 50 лет. Зарплата высокая. Главные требования — иметь опыт, так как производство специфическое, нужны определенные знания и навыки, крепкое здоровье и отсутствие вредных привычек. Более половины тех, кто трудится на острове — сахалинцы, остальные приехали с материка. Созданы все условия для благоприятного труда и отдыха. И все же психологический дискомфорт имеет место: сказывается замкнутое пространство, однообразие и присутствие — несмотря на все запреты — горячительных напитков.

— Если нельзя привезти с собой или изъяли при досмотре, то умудряются приготовить на месте — из сахара, варенья, — сетуют менеджеры. — Такие работники подлежат увольнению.

С созданием на Курилах территории опережающего развития должна заработать экономика, обеспечена занятость населения, долгосрочное развитие... Для бизнеса нужно создать все инфраструктурные условия, снять ограничения. Главное — здесь есть люди, которые уже обладают определенным потенциалом, ресурсами, знаниями, технологиями...

Неподалеку от комбината установлен огромный якорь. Его подняли в бухте Осьма работники предприятия — своего рода мемориал первопроходцам. Возможно якорь с одного из десантных судов, с которых высаживались наши войска, чтобы принять капитуляцию японского гарнизона.

***

Женщины составляют пятую часть от всего населения острова.

За здоровьем персонала золоторудного предприятия следит Ольга Верещагина. Она из села Серышево Амурской области. Окончила Свободненское медучилище в 1990 году. До приезда на Уруп работала на скорой помощи, попала под сокращение.

Разговор о болезнях, местном климате и условиях жизни на острове.

— На Урупе с ноября прошлого года. Здоровье хорошее, ничего не болит. Очень нравится морской климат, обожаю. Предложение приехать на остров приняла, не раздумывая. То, что море холодное — меня не расстраивает. В августе если нет ветра, к морю спускаемся к бенчу, который собираются упаковать в бетон, купаемся возле старой баржи... Местные не очень ходят. Команда "моржей" из девчат собралась. Зав. АБК (административно-бытовой комплекс) Наталья Халбаева нас заразила. Ждем погоды и идем. Тепло ещё будет, наверное. Перед Новым годом при температуре +10 градусов загорать ходили.

— Производственных травм нет — начальники подразделений следят за соблюдением техники безопасности. На случай заболеваний есть необходимые медицинские препараты. Люди, которые давно ездят по вахтам, меньше обращаются за медицинской помощью — более закаленные. Молодежь до 35-40 лет послабее, а эти крепыши — ничего не делается. Только если сильно болеют, обращаются. Чаще страдает опорно-двигательный аппарат: остеохондрозы, миозиты, реже ЛОР-заболевания — от влажного климата, сквозняков, физической работы.

— Местным (сахалинцам, курильчанам) проще, они в таких условиях и таком климате с рождения живут... Остальным сложно — после трех месяцев на острове адаптационные ресурсы начинают снижаться, болезни обостряются. За работу держатся. Когда кому-то советуешь пройти дополнительное обследование на материке, реакция неадекватная: "Вы меня в один конец отправляете". Надо больше внимание на себя обратить, перед тем как приехать сюда... Предприятие заработало, контролировать стали. В недостаточно обжитых районах с северным климатом повышенные требования к работникам по состоянию здоровья оправданы. В экстренных случаях специализированная медицинская помощь оказывается на Итурупе — 6-7 часов на катере.

— Для мужчин медосмотр — предсменный и послесменный — стресс. Я даже белый халат стараюсь не надевать, чтобы не нервничали. Женщины более дисциплинированы, развит самоконтроль... Валериана, пустырник в ходу из-за ограниченного общения. Вокруг одни и те же люди — не все выдерживают. За компьютером сидят до трех часов ночи, нет времени выспаться. Погодные условия постоянно меняются, график работы — две недели в день, две недели — в ночь.

За Ольгой Геннадьевной бракераж — контроль качества полуфабрикатов, блюд и кулинарных изделий.

— Пожелания людей учитываются, повара хорошие. Руководство компенсирует затраты на питание. Завтрак с половины седьмого до половины девятого. Обед с половины первого до двух. Ужин с семи часов вечера. Язвенная болезнь желудка у тех, кто работает вахтовым методом — часто ездит — не редкость, да и не только на Курилах. Готовое блюдо не должно быть острым или соленым. Специи на столе, кому сколько надо — сам добавит. Ждем пароход с овощами. Зимой лук, чеснок должны быть непременно. Свежую капусту завозим, сами квасим — как дома. Сахалинские девчата кимчи делают — молодцы. Магазин имеется — соки, фрукты.

Бытовые условия очень хорошие. Душевые отмывают, баню отмывают. Девчата старательные работают. Рабочую одежду хорошо отстирывают. Постирают, вычистят, высушат, погладят, подошьют, если нужно... Некоторые сами стирают с порошочком. Кто привык за собой следить — все нормально. Мусор из комнат выносится самими жильцами.

Кто знает, что такое комфорт — они очень довольны. Придирки, претензии ("это не то, вот дома...") от тех, кто не видел других условий, кто просто по характеру во всем негатив видит.

Часовня пришлась по душе, люди сами поддерживают порядок, Место хорошее. На открытии были. Много народа с материка, география большая — разные воспитание и культура.

— Как люди свободное время используют?

— Кто-то в спортзал идет, кто-то читает ... Библиотека — доступ свободный. Неплохой фонд. Брать можно произвольно и возвращать также. Ничего никто с собой не увезет. Даже если не сдали книги — в комнате оставили — народ заедет, занесет обратно. Каждый с собою что-то из книг привозит, я тоже. Вещи здесь не нужны особенно. Рыбу с берега приносят. Сами готовят или просят на кухне приготовить. Иногда вялят — всё разнообразие.

— Как с праздниками обстоят дела?

— Цикл производства непрерывный, всех одновременно поздравить не удается. Новогоднюю елку сами сделали. Сварили металлический остов, к нему ветки стланика приделали — ничего получилось.

Светлана Шухова — зав. ПАЛ (пробирно-аналитическая лаборатория) — одна из "моржей":

— С Енисея, из Минусинска. С детства я привыкла к холоду. Для меня купание в холодной воде — стимул, адреналин. Долго нельзя, естественно, на волне покачаешься и на берег. Такой жар идет по всему телу после этого, состояние замечательное. После моря все хорошо работают, отлично чувствуют, начинают шевелиться. Я обожаю это делать. Когда домой приехала, заметила, что не люблю теплой воды. Солнце — роскошь, счастье...

— Зима суровая?

— Морозов нет. Температура — 5-7 град. Зато ветер каждый день. Скорость ветра до 15 м/с мы и за ветер не считаем. Вот 50 м/с, когда мусорный контейнер валяет — это да... Зимой снежок сравнивает гору с дорогой мигом... Только бульдозер пройдёт, как тут же снова заметает. Снег влажный, тяжелый. На фабрике с одного цеха в другой канаты протянуты. Идешь по канату и думаешь про себя: "Сколько можно". Снег стеной, а все равно идешь, чтобы процесс не остановить. Однажды двое суток с фабрики не могли выехать. Здесь надо быть сильным...

— Лис у вас много...

— Лисы спят вокруг города. Не вредные, они тут как домашние животные — их кормят, любят. Любопытные. Могут подойти к окну, встать на лапы и смотреть на вас. В помещения заходят. Клички у некоторых даже появились: Уголек, Виктор Степанович. Яша — этот таскает ботинки из коридора. Носок утащил, когда купались в бухте. На фабрике лис Флешметр прописался, инструмент так называется для измерения кислотности. Черный такой, любопытный. Подойдет, стучит лапой, мол, "давайте есть, я же пришёл". В лаборатории их никто не обижает. Правда, хорошие, а зимой какие красивые. Рыженький лис Васька живёт, на кличку откликается. Три года назад — я ещё не работала, лисенком лапку сломал. Наши работники его выходили — справный, хороший теперь. Прижился, похрамывает. Очаровательный. Крыс много. Дробильщики ставят мышеловки, ловят их каждый день по одной и Васе вывешивают. Тот приходит, как дань принимает. Крысы симпатичные, на больших круглых полевок смахивают. Вороны дерутся с лисами. Нападают вдвоем, втроем — бессовестные. Чайки на лис испражняются, когда те на берег приходят. Конкуренция. Как лисы мышкуют очень интересно смотреть. Идет по насту, встает на месте, прислушивается. Потом начинает бить по снегу обеими передними лапами — мышь выскакивает.

— Проблема — "летающие грызуны". Как только ветер стихает, — мошкара летит, даже в москитки проникает. Геологи то с одним заплывшим глазом приходят, то с другим — ходят разукрашенные зеленкой.

— Собак нет. С ними можно инфекцию на остров завезти — никому не на пользу. Болеть здесь по-крупному не стоит.

Уникальная природа своеобразная, а вот цветы не пахнут — как-то необычно. Да оно и не нужно при ветре — все само опыляется. Пробовала строить альпийские горки — сметает.

— Тех, кто приезжает сюда, наверное, не только заработок интересует, но и страсть к путешествиям?

— Домосед не поедет. Случайные быстро уезжают. Если человек не имеет какой-то авантюры в душе, сюда не поедет, я так думаю, — говорит Светлана Яковлевна. — Необычная природа — такую нигде не увидеть. Поработать, увидеть такое — интересно, лично для меня это насыщенный и приятный фрагмент жизни. Жить, конечно, тяжело, привычка нужна, но условия жизни хорошие, руководство старается. Да и сами мы поддерживаем друг друга.

— Все мы в одной большой лодке, — вторит ей Ольга Верещагина.

***

В спортивном зале Евгений (Оха) — 29 лет, разнорабочий, занимается на тренажерах.

— В Охе работы нет, куда-то устроиться невозможно. Компании на материке людей нанимают... Здесь нас шесть-семь человек из Охи. Имею специальность токаря. Выполняю различные строительно-ремонтные работы — на городке, в карьере, на фабрике. Четвертый месяц здесь. Это моя первая вахта. Раньше о Курилах по новостям слышал. Не предвидел, что буду здесь жить и работать. Чувствую хорошо. Питание нормальное.

Спортзала для поддержания физической формы хватает — можно заняться атлетической гимнастикой, поиграть в теннис. Шахматы на любителя — по комнатам. Люди с шести-семи часов вечера приходят. Постоянный ветер вот только и солнца мало. Конфликты не приветствуются, нет. Месяцами жить рядом, общаться и выяснять отношения друг с другом — неприемлемо. Мешок для бокса висит. Поколотил грушу — пар выпустил и порядок...

Между тем дождь идет, не переставая.

9

Объявление о творческой встрече висит с утра. В половине девятого спортивный зал полон. Отовсюду снесены скамейки, стулья. Люди сидят тесно — плечо в плечо. Сегодня реализуется идея творческого вечера "Образы Курильских островов и дальневосточных морей в литературе, поэзии и фотографии" для персонала предприятия. Как-никак — Год литературы в России.

Первым "отчитался" Сергей Пономарев — руководитель экспедиции. Родился в городе Молотов (ныне Пермь). Действительный член Русского географического общества, член "Ассоциации юристов России" (2007), член межрегиональной общественной организации "Ассоциация японоведов" (2009), организатор парламентских слушаний в Южно-Сахалинске (2001) и Москве (2002) по проблемам Курильских островов. Член союза журналистов России (2004).

Сергей Алексеевич рассказал о Русском географическом обществе — старейшем в России, познакомил с Сахалинской областной программой "Имянаречение безымянных морских географических объектов на Сахалине и Курильских островах".

— Власти Японии встревожены наращиванием российского присутствия на южных островах Курильской гряды. Территориальный вопрос — это не только вопрос о природных богатствах региона и их принадлежности, но и вопрос сохранения и укрепления нравственных ценностей общества. Это жизненный уклад двух десятков тысяч россиян. Это географическая (пространственная) конфигурация страны, влияющая на транспортные потоки. Это природные ресурсы. Это, в конечном счете, национальное достоинство и самосознание, историческая перспектива.

Сергей Алексеевич рассказал о своих книгах: "Наши Курилы и японские притязания" (2003), "Сахалин и Курилы — наши острова" (2012) и "Книги об адмирале Невельском" (2013).

Затем выступил Константин Молчанов — кандидат педагогических наук, автор сборника стихов "И любовь из них больше..." (2009), "Спасибо, что документальный: наброски сценария жизни [Владимира Высоцкого] в двух главах" (2013). Он разразился стихами об островах и моряках. По своей основной работе в министерстве экономического развития Сахалинской области Константин Яковлевич специально взял отпуск, чтобы принять участие в экспедиции сахалинского отделения Русского географического общества.

В прачечной
В прачечной
В медкабинете
В медкабинете
В спортивном зале
В спортивном зале
Уруп, поселок Отважный, участники творческой встречи
Уруп, поселок Отважный, участники творческой встречи

Анатолий Романович Самолюк представил слушателям несколько своих книг о Курилах, в том числе "Курилы — очарованные острова: фотоальбом" (2008); "Трижды теряя... (Курилы — Япония — двадцать лет безвизовым обменам)" (2011); "В мире трех стихий: "Большая Курильская гряда: фотоальбом" (2014). Родом из Предивинска Красноярского края, с 1974 года проживает на Курильских островах (Итуруп, Курильск). Первое место работы — Итурупская геологоразведочная партия, а затем участие в строительстве военных баз на островах. С 1987 года работает в островной журналистике (редактором экономического отдела газеты "Красный маяк" Курильского городского округа). Член союза журналистов СССР и России.

Попадая на Курилы, люди поражаются вирусом творчества. На острове есть даже свой корпоративный гимн, автором которого является профессиональный геолог, кандидат геолого-минералогических наук Андрей Бражник — научный консультант экспедиции.

Люди расходятся медленно, делятся впечатлениями друг с другом.

— Не только производственные планы, но и досуг важен, — говорит Виталий Филиппов, представивший нас коллективу.

— Люди хотели бы увидеть и наших артистов, и наших писателей... пусть бы приезжали — не на заработки, а посмотреть, с людьми поговорить, свое искусство показать. Мы же показали бы им остров...

Вечером банька. На обратном пути к жилому комплексу в свете фар провернулась клубком и пропала в темноте лисья стая.

21 сентября. Пасмурно. Следуем компанейской лодкой на остров Краб, лодкой управляет Сергей, помощник — Дмитрий. Лодка островитян в два раза больше той, что та, на которой мы прибыли на Уруп.

Одной большой клешней остров раскрыт в сторону пролива. Лодочники демонстрируют возможности местной рыбалки. В течение четверти часа несколько крупных окуней необычайной расцветки ложится на дно лодки. Грузила нужны увесистые — течение таскает лодку с места на место.

Есть и свои легенды. Как-то пойманный палтус тащил за собой катер водоизмещением 11 тонн.

— Ну и силища... — восхищаются островитяне, рассказывая нам эту историю.

Рыбалка на Урупе на самом деле прекрасная, а вот в море купаться могут только "моржи".

Уходим к Каме к северу от вахтового поселка. Обломки камней, прикрытые туманом, птичьи крики, нерпы, шум моря, волны мягкие, широкие на всем протяжении морского пути к бухте Незабвенной.

Обследуем стоящие по сторонам бухты Незабвенной безымянные мысы, которые предлагается назвать в честь разработчиков Курильской десантной операции (1945) Р.Б.Воронова — начальника штаба Камчатского оборонительного района (КОР), подполковника (в 1945), и Л.Г.Радужанова — майора (впоследствии — полковника) — второго основного планировщика Курильской десантной операции. Сергей Алексеевич записывает координаты в свой увесистый блокнот. Наверху окопы, ходы сообщения, напоминающие о минувшей войне...

Речка Кама от торфяников. В устье заброшенные морем гигантские плети морской капусты. Медуза — летающая тарелка. Сюда с началом нереста заходит горбуша. Тропа приводит нас к стану рыбаков.

Местный "Уголек"
Местный "Уголек"
В устье реки Камы
В устье реки Камы
о. Краб
о. Краб

Это домик на шесть-восемь человек, оббитый толем с окошком на реку. Дверь подперта обломком дерева. Внутри печь, сколоченные из досок нары, стол, вздутые консервы на полках. С потолка свисает мешочек с проросшей картошкой. В умывальнике дохлая крыса с голым длинным хвостом. По кругу культурный слой из мусора, кострище, ступенька к речке среди осоки.

Кама в нижнем течении используется как место отдыха горожан. От поселка до середины пути пробита дорога. Свидетельства пребывания многих людей начертаны на второй — внутренней двери. На ней по меньшей мере три десятка фамилий. Имена, даты, названия городов и регионов легко читаются: Алтай, Бурятия, Владивосток, Воронеж, Дальнегорск (Приморье), Самара, Калининград, Миасс (Южный Урал), Минск, Минусинск, Москва, Приднестровье, Ставрополье, Тольятти, Томск, Чишмы (Башкирия).

Сахалинцы тоже отметились: Анива, Леонидово, Синегорск, Холмск, Шебунино, Южно-Сахалинск.

Одна из записей сделана без малого пять лет назад: "Здесь все не запятнано: природа, включая море, люди смекалистые, расторопные, создавшие этот приют, столько дней обогревающий меня и друзей, от дождей и холода. Да, сохранится все это от беспощадного времени и беспутства случайных людей". Есть и лирические отступления: "Обошли Уруп, влюбились в него. Обязательно вернемся". Или вот: "Запомни нас Уруп молодыми и красивыми. Солнца тебе и ясных дней"...

Выходим на дорогу. Слева на обратном пути возникают живописные озерца среди зеленой травы и низкорослых берез.

— Туристы бывают? — спрашиваю я Виталия Филиппова. Сегодня он вновь весь день проводит с нами.

— Бывают... Был с началом лета один из тех, кто оставляют какие-нибудь предметы в труднодоступных местах, обозначают их на карте, потом предлагают другим найти их. Прибыл каким-то образом на остров, поел каши и подался на север с рюкзаком куксы. Сняли его рыбаки со скал через 28 дней — идти не мог, на маяке восстанавливался... Чтобы пешком обойти остров, не менее двух месяцев надо и экипировку соответствующую.

Сворачиваем на Купол. Следы изысканий на боках сопки заметны невооруженным глазом... Брошенный трактор — рыжий от ржавчины. На кабине метка "Челябинский тракторный завод" (ЧТЗ).

— Место примечательное. Со стороны моря при закате солнца, говорят, сверкает, как один огромный самородок.

С вершины Купола открывается великолепный вид на Охотское море. Виснет рябина, морской шиповник. Крупная птица на отвесной стенке. Вечная симфония моря поглощает целиком. Между тем картина меняется на глазах. Крепкий, холодный ветер налетает стремительно.

До вечера успеваем осмотреть ещё пару географических объектов на мысе Ван-дер-Линда.

10

22 сентября. 9:30. Работает накат. На проливе волна до трех метров. УПС "Профессор Хлюстин" маневрирует в Охотском море. Связь с теплоходом устойчивая. К полудню непогода стихает. Короткие сборы. Благодарим островитян за гостеприимство и поддержку в изысканиях.

Катером "Курилгео" отправляемся на борт судна. Капитан приветствует нас на борту судна и дает команду на отход судна. Новосибирцы пробуют краснику с её неповторимым терпким вкусом.

Вечером лекция для курсантов и их наставников с использованием фото и видеоматериалов.

23 сентября. Охотское море. Волнение на море три балла. По судовому радио передают сводку погоды. Температура воздуха +10 градусов. Температура воды +10 градусов. Ветер северо-западный, пасмурно.

Климат северо-восточной окраины Урупа гораздо более суров. Океанские воды вокруг северо-восточной части острова полностью освобождаются ото льда лишь на 1-1,5 месяца в году. На высотах свыше 800 метров круглый год лежит снег. Мыс Кастрикум на древней морской столообразной террасе едва просматривается. Маяк на нем носит имя мыса. Дальше к северу в непосредственной близости к Урупу расположены небольшие острова Черные братья и остров Броутон...

Сергей Алексеевич принимает решение отказаться от одновременной высадки всей группы из-за размеров лодки и неустойчивой погоды. Высадка в районе острова Петушкова и мыса Кастрикум тем не менее не удается — прибой не  позволяет приблизиться к намеченным для обследования скалам. Север остается неприступным.

Между тем приключенческий дух не оставляет никого. Велико желание отыскать место, где во время морской экспедиции 1643 года М.Г. де Фриз со своей командой высаживался на Уруп. Завтра на обратном пути мы пройдем мыс Ивари, который с высокой степенью вероятности — именно то самое место, где когда-то высаживался знаменитый голландский мореплаватель, первый из европейцев, увидевший Курилы и Сахалин.

24 сентября. Раннее утро. Теплоход стоит напротив мыса Ивари на северо-восточном побережье Урупа.

Море спокойное. Рельеф гористый. Морские террасы растянуты вдоль побережья на высоте 50-100 метров. Яркие пятна растительности, тронутые осенними красками.

После завтрака уходим на лодке к острову. Прямо перед нами следы большого оползня. Скатившиеся вниз каменные обломки у самой воды. Смещение крупных масс земли или породы по склону вызывается в большинстве случаев при переувлажнении осадками, которых немало, а также землетрясениями или разрушающей деятельностью моря.

Динамические наблюдения за изменениями ландшафта на Курилах необходимы для отечественной пользы. Особенно в условиях расширения хозяйственной деятельности на островах, в том числе туризма. Надеюсь, что результаты наших наблюдений смогут пригодиться специалистам.

У самого берега убеждаемся, что и здесь удобного места для высадки нет. Мокрые каменные булыжники преграждают путь. Идем в южном направлении до мыса Севрюга в надежде отыскать небольшой проем в каменном поясе, которым накрепко затянут остров.

Множество удивительных по своей красоте водопадов летят с большой высоты в ущелья, скатываясь в море. Некоторые скалы разрушены в результате выветривания из-за ослабления прочности породы. Мы будто попали в музей каменных изваяний. Воображение рисует образы собак, фантастических животных, расположившихся на берегу моря.

Наконец удается найти узкую щель и прорваться к берегу. Высадка идет стремительно.

Леонид Гришин, управляющий лодкой, тут же уходит в море на расстояние до 200-300 метров, где он будет ждать нашего возвращения.

Водопад
Водопад
Костер
Костер
Мыс Ивари
Мыс Ивари

Сбрасываем спасательные жилеты одной большой кипой. Следуем в северном направлении. Камни в русле речки, возникшей перед нами, малахитового цвета от покрывающей их растительности. Булыжник, разваленный на две части с вкраплениями серы.

За два часа удалось пройти не более полутора километров... Цепкие заросли из кустарников, низкорослых деревьев, затрудняют движение. Все здесь приспособлено к тому, чтобы противостоять сильным ветрам.

Осмотр нескольких возвышенностей, которые могли бы служить основанием для установки де Фризом деревянного креста и обозначения владений Голландской Ост-Индской компании ничего не дает...

Шумит прибой, кричат чайки. Белохвостый орлан возникает над нами и исчезает в складках местности. Разломы скал в зарослях стланика представляются искусственно созданными.

Рябина, брусника, красника — своими яркими мазками они создают настроение в этом невероятном осеннем пейзаже. Включаются не только зрительные ощущения, но и вкус, слух, осязание. На мысах мягкая травянистая почва пружинит под ногами, не так заметен атакующий со всех сторон гнус, и можно перевести дух.

Время летит стремительно. Вернувшись раньше к месту высадки, разжигаю костер и кипячу чай с ягодой.

Между тем в лагерь наведалась лиса. Успеваю схватить на камеру роскошный хвост среди спасательных жилетов. Леонид Гришин передает информацию об ухудшении погоды...

При посадке на катер незначительно поврежден винт...

25 сентября. По судовому радио звучит гимн России. Температура воздуха +12 градусов, температура воды +6 градусов, облачно.

Ещё одна высадка... На этот раз на два-три километра севернее того места, где мы вчера остановились. Тщательное сопоставление карты с фотоснимками с учетом сведений сотрудников "Курилгео", которые приходили к пирамидальной скале с вертикальной уходящей вглубь полостью, с вкраплениями песко-гравийной смеси на невысокой морской террасе несколько лет назад, позволяет достичь цели в полтора-два часа...

Настроение отличное. Капитан предлагает установить на месте высадки де Фриза старые весла — в память о мореплавателях. Мореходы чувствуют друг друга, как никто другой, и не только на уровне настоящего времени, но и на уровне прошлых эпох.

Между тем погода кончилась. Новый циклон идет со стороны Японии и заставляет торопиться.

На юге острова с помощью лодки были обследованы еще несколько безымянных скал. Обследование остальной части острова Уруп с океанской стороны не производилось по погодным условиям. С сожалением покидаем маленький могучий остров.

Серо-туманная сталь моря на глазах ломается на куски. Свежий ветер раскачивает судно.

Впереди громада Итурупа.

Новости по теме:

Обсуждение на forum.sakh.com

John-Smith 17:57 18 марта 2016
был в 2007 году на Урупе...странные были ощущения там...чувтсвуется даль от цивилизации сильно...
(Добавлено через 21 секунду)
за статью - спасибо, узнал некоторые места...
falcon-n 16:40 18 марта 2016
Спасибо Вам за статью! Сергей Алексеевич предлагал мне принять участие в этой экспедиции, но по срокам не получалось. Видно, что было очень насыщенно и плодотворно.
Khariton 08:51 18 марта 2016
Зачем на острове постоянное население ? чем им там заниматься ? с точки зрения компании да им надо, чтобы все кто работает пока, лет 20, там жили, а государству нахрена очередных дормоедов содержать ?
kolun2 01:14 18 марта 2016
"Курильцев оставить свободными и никакого сбора с них не требовать, да и впредь обитающих там народов к тому не принуждать и ничем не утеснять", — гласил указ императрицы"
...это результат её переписки с Вольтером?
марченко 23:25 17 марта 2016
По хорошему всех, кто причастен к проекту по разработке золота на Урупе (уничтожению уникального острова), надо отдать под суд
Читать 16 комментариев на forum.sakh.com  

Новости

12:04 сегодня
3 тысячи сахалинских школьников до конца года примут участие в проекте "Билет в будущее"
11:58 сегодня
Фотографий: 9
"Салон штор" дарит скидки к Новому году
11:35 сегодня
Южносахалинцев приглашают на традиционную ярмарку продукции с Хоккайдо
11:21 сегодня
Просмотров: 1579 Фотографий: 92 weekly
Анивский район. Первый год нового мэра
11:11 сегодня
Жителям Анивы предлагают проверить здоровье
10:50 сегодня
В трех углегорских селах установили шесть дизель-генераторов
10:40 сегодня, обновлено 11:37 сегодня
Просмотров: 2693
Два человека получили травмы в аварии в Долинском районе
10:39 сегодня
Видео: 1
10:33 сегодня
Просмотров: 1774
В ДТП в Невельске пострадали водитель и пассажиры Toyota Platz
10:18 сегодня
Юные хоккеисты "Кристалла" завоевали золото новогоднего турнира в Челябинске
10:02 сегодня
Видео: 1
09:53 сегодня
Просмотров: 6312
Внедорожник вылетел в кювет в районе аквапарка в Южно-Сахалинске
09:48 сегодня
В Поронайске выбирают, какие УК получат субсидии на ремонт общего имущества
09:37 сегодня
Сахалинский минсельхоз проведет прием граждан
09:25 сегодня
Невельчанам предлагают создать зимнюю сказку