"Русский спецназ" уже в Японии. Сахалин.Инфо
29 марта 2024 Пятница, 10:42 SAKH
16+

"Русский спецназ" уже в Японии

, Sakhalin.Info
Русский вечер в Саппоро, Weekly, Общество

В том, что российская киноиндустрия развивается и идет правильным путем, сегодня уже нет особых сомнений. Русское кино возрождается, и это не требует особых доказательств. Наше перестроечное и постперестроечное кино постепенно уступает место по-европейски добротному кинопроизводству. Да и латиноамериканские жизнеповествовательные телевизионные оперы, очень хочется верить, скоро станут нашей телевизионной историей. А мы будем с улыбкой вспоминать о тех проблемах, с которыми столкнулась "Рабыня Изаура" на своей фазенде, и о том, как ждали многие телезрители окончания бесконечной саги о богатых, которые тоже плачут. Почему? Все очень просто.

На смену красивым, но далеким киноисториям пришли более понятные отечественные кинорассказы, причем, нередко сделанные качественнее, чем их многотомные латиноамериканские кинороманы. Вспомните, с каким интересом миллионы телезрителей наблюдали за историей Саши Белого. А ведь это было только начало. "Есенин" - это скандально, эмоционально, неоднозначно, но нам понятно, а значит интересно. Конец 2005 года - "Мастер и Маргарита". Согласитесь, это уже не криминальный сериал конца 90-х. Планка поднята, и зритель уже не хочет смотреть не высококачественное кино. Сегодня зритель желает получать качественный продукт, а не наспех сделанную кино-подделку. Однако русская кинематографическая школа справилась с периодом "постсоветского модернизма" и стала представлять миру новых, современных, талантливых актеров и режиссеров. И, как результат, их работы стали все более заметны не только в России, но и далеко за ее пределами.

"Русский спецназ" уже в Японии
"Русский спецназ" уже в Японии

Еще четыре-пять лет назад было трудно представить, что на полках японских видео-прокатов наряду с "Андреем Рублевым", "Александром Невским", "Кин-дза-дзой" и некоторыми другими советскими шедеврами могут соседствовать постперестроечные киноленты начала 90-х. Российский кинематограф постепенно развивается, и современное русское кино все чаще можно встретить в японских видео и DVD прокатах. Сегодня в некоторых видеопрокатах, на стендах с пометкой "NEW", на японского кинолюбителя смотрит Гоша Куценко из второго "Антикиллира" и отчаянные парни из сериала "Спецназ". Очень хочется верить, что это лишь только начало и российское кино в будущем будет достойно представлено в видео- и DVD прокатах и в Японии, и не только по военной-криминальной тематике.

К сожалению, о современном российском кинематографе в Японии практически ничего не известно. Последние упоминания о российском кино датированы 1996 годом. Картина "Котенок" Ивана Попова - это последнее, что было представлено в японских видеопрокатах из "новенького", а дальше временная дистанция величиной в 9 лет. Безусловно, если подойти к стенду "классики мирового кинематографа", то вы сможете найти "Войну и Мир", "Ивана Грозного", "Летят журавли" и ещё 2-3 советские киноленты. Очень широко представлен Андрей Тарковский. На стендах европейского кино можно найти "Кин-дза-дзу" и "Чайковского" - вот, пожалуй, и все.

Надо сказать, что с нашей мультипликацией дела в Японии обстоят иначе. После "супер-хита" "Чебурашка" на стендах самых популярных видео в Японии неожиданно появилась уже почти забытая в России советская мультяшка Романа Качанова "Варежка" (1967 г.). Конечно, очень приятно, что японцам по душе пришлась наша мультипликация, но, извините, вышеперечисленные анимационные ленты тоже относятся к советскому периоду.

Что же касается демонстрации российских картин в кинотеатрах и по японскому телевидению, то и здесь дела обстоят весьма скромно. За последние несколько лет в Японии только в небольших кинотеатрах демонстрировались "Русский ковчег" Александра Сакурова (2002 г.), "Возвращение" Андрея Звягинцева (2003 г.) и, возможно, еще пара-тройка фильмов. По спутниковому телевидению показывали "Дневник его жены" Алексея Учителя (2000 г.). Правда, сейчас готовится к широкому показу в Японии "Ночной дозор". Но, согласитесь, все равно не густо.

И именно поэтому, когда видишь что уже "Спецназ" добрался до японских видео-прокатов, а в соседнем музыкальном магазине звучит All About Us" от "Тату", ты понимаешь, что времена "Рабыни Изауры" в России, если не прошли, то очень скоро пройдут. Главное - не остановиться на достигнутом, и тогда на стендах мировой классики кинематографа, наряду с картинами Тарковского и Эйзенштейна, и в японских видео- и DVD прокатах появятся фильмы режиссеров новой России.

Автор и ведущий программы "Русский вечер" (Саппоро, Япония)

Подписаться на новости